называ́тьназва́ть
- 1.
nennen
- 2.
benennen
Beispiel:Я назвала бы это чувство ностальгией.
Ich würde dieses Gefühl als Nostalgie bezeichnen.
- 3.
angeben
Beispiel:Работы ведутся, но когда они будут закончены – назвать не возможно.
Die Arbeiten sind im Gange, aber wann sie abgeschlossen sein werden, kann nicht gesagt werden.
Info: называ́ть: что? кого? кем? чем?
назва́ть: что? кого? кем? чем?
Beispiele
- Львов и тигров называ́ют большими ко́шками.Löwen und Tiger nennt man Großkatzen.
- Я называ́л её Кэти.Ich nannte sie Cathy.
- Я же тебе сказа́л, чтобы ты не называ́л меня То́мом!Ich habe dir doch gesagt, du sollst mich nicht Tom nennen!
- Называ́йте челове́ка, с кото́рым вы говори́те, по и́мени. Так он смо́жет почу́вствовать, что его уважа́ют и принима́ют.Sagen Sie den Namen des Menschen, mit dem Sie sprechen. Das gibt jeder Person das Gefühl, wichtig und akzeptiert zu sein.
- Его оте́ц называ́ет его То́мом.Sein Vater nennt ihn "Tom".
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются вы́зовы, некоторые называ́ют их "пробле́мы", други́е называ́ют их "возмо́жности роста".In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
- Называ́й ве́щи свои́ми имена́ми.Nenn die Dinge beim Namen.
- Я не могу́ назва́ть вам то́чной срок.Ich kann euch keinen genauen Termin nennen.
- Он не услы́шал, как назва́ли его и́мя.Er hörte nicht, dass sein Name gerufen wurde.
- Она назвала́ свою́ ко́шку Татоэба.Sie nannte ihre Katze Tatoeba.
- Они назва́ли своего́ ребёнка То́мом.Sie haben ihr Baby Tom genannt.
- Я не назову́ тебе её и́мени.Ich werde dir ihren Namen nicht nennen.
- Назва́ть ве́щи свои́ми имена́ми — значит вы́сказать что-то ясно и чётко.„Die Dinge beim Namen nennen“, bedeutet, etwas klar und deutlich zu sagen.
- Я ино́го мне́ния и назову́ вам причи́ну.Ich bin anderer Meinung und ich werde Ihnen den Grund nennen.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | называ́л | назва́л |
| weiblich | называ́ла | назвала́ |
| sächlich | называ́ло | назва́ло |
| plural | называ́ли | назва́ли |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | называ́ю |
| ты | называ́ешь |
| он/она́/оно́ | называ́ет |
| мы | называ́ем |
| вы | называ́ете |
| они́ | называ́ют |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду называ́ть | назову́ |
| ты | бу́дешь называ́ть | назовёшь |
| он/она́/оно́ | бу́дет называ́ть | назовёт |
| мы | бу́дем называ́ть | назовём |
| вы | бу́дете называ́ть | назовёте |
| они́ | бу́дут называ́ть | назову́т |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | называ́й! | назови́! |
| вы | называ́йте! | назови́те! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | genannt | ||
| Passiv Vergangenheit | |||
| Adverbial Präsens | называ́я | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | называв называвши | назва́в назвавши | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
называ́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
назва́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















