tend russisch
тече́ние
Verlauf, Ablauf, Lauf
Strömung, Tendenz, Trend, Richtung
направле́ние
Richtung, Strömung, Tendenz
Einweisung, Überweisung
Zuweisung
бе́шеный
tollwütig, wütend
rasend, wahnsinnig
склони́ться
sich neigen, sich verneigen, sich niederbeugen
neigen, tendieren, sich entschließen
sich beugen
тенде́нция
Tendenz, Trend, Neigung
я́ростно
wütend, verbissen, zornig
зло́бный
böse, bitterböse, wütend
boshaft
я́ростный
wütend, rasend
свире́пый
wütend, grausam
неи́стовый
rasend, wütend, ungestüm
разозли́ться
wütend werden, aufgebracht sein
бе́шено
tollwütig, wütend, rasend, wahnsinnig
склоня́ться
sich neigen, sich verneigen, sich niederbeugen
neigen, tendieren, sich entschließen
sich beugen
dekliniert werden
гне́вный
zornig, wütend
гне́вно
zornig, wütend
укло́н
Gefälle, Ausrichtung, Neigung, Tendenz
те́ндер
Tender
свире́по
wütend, grausam
озвере́ть
wütend werden, grausam werden
напра́вленность
Ausrichtung, Zielsetzung
Tendenz
рассерди́ть
ärgern, wütend machen
рассвирепе́ть
toben, wütend werden, in Wut geraten
остервене́лый
rasend, wütend, verbissen, besessen
негоду́ющий
wütend, empört, entrüstet, grollend, murrend
злить
ärgern, erzürnen, erbosen, wütend machen, aufbringen
и́кать
verschiedene (unbetonte) Laute mit der Tendenz zum i sprechen
тяготе́ть
lasten
tendieren, geneigt sein
gravitieren, angezogen werden, sich hingezogen fühlen, eine Neigung haben
разгне́вать
erzürnen, erbosen, wütend machen
обозли́ть
ärgern, erzürnen, wütend machen, aufbringen
звере́ть
wütend werden, grausam werden
ве́яние
Strömung, Richtung, Tendenz
разозли́ть
verärgern, erzürnen, erbosen, wütend machen, aufbringen
серча́ть
wütend sein, zürnen, sich ärgern
гне́ваться
zornig sein, zürnen
wütend werden
осерча́ть
wütend sein, zürnen, sich ärgern
свирепе́ть
toben, wütend werden, in Wut geraten
яри́ться
wüten, toben
wütend werden, rasend werden
гневи́ть
erzürnen, erbosen
wütend machen
противови́русный
antiviral, Viren-, Viren abtötend
неи́стово
rasend, wütend, ungestüm
а́кать
verschiedene (unbetonte) Laute mit der Tendenz zum a sprechen (Charakterisierung der (Nicht-)Befolgung von Aussprachenormen des Russischen)
взбешённый
toll, wütend, rasend
взъерепе́ниться
wütend werden, aufbrausen
trotzen, sich sträuben
влю́бчивость
häufig wechselnde Verliebtheit, Tendenz zum Sich-Verlieben, leichte Entflammbarkeit
ерепе́ниться
wütend werden, aufbrausen
trotzen, sich sträuben
еро́шиться
wütend werden, sich ereifern
zu Berge stehen, sich sträuben (Haare)
зану́дливый
langweilig, öde, nervtötend, fade, lästig
нудь
langweiliger Kram, eintöniges Zeugs, nervtötende Angelegenheit
остервени́ться
rasend werden, wütend werden
претенде́нтка
Anwärterin, Titelanwärterin, Bewerberin, Stellenbewerberin, Prätendentin
Herausforderin
противозача́точный
empfängnisverhütend, kontrazeptiv
разгне́ванный
erzürnt, zornig, wütend
раздражённый
nervös, genervt
gereizt, verärgert, wütend
соиска́тельница
Bewerberin, Prätendentin, Konkurrentin, Aspirantin
тенденцио́зность
Tendenziosität, Parteilichkeit, Ausrichtung
тенденцио́зный
tendenziös
перебеси́ть
viele / alle wütend / rasend / meschugge / wahnsinnig machen, zur Raserei bringen, in den Wahnsinn treiben
побеси́ть
└ eine Zeit lang / etwas / ein bisschen┘ wütend machen, rasend machen, zur Raserei bringen
взбеси́вшийся
wütend
бу́йствующий
tobend, randalierend, Randale machend, Krawall machend, wütend
Unfug anstellend
бытови́зм
Darstellung des Alltags, Profanismus
Tendenz zum Trivialen
Genremalerei, Genredarstellung, Beschreibung des idyllischen Landlebens / Brauchtums
загорячи́ться
└ beginnen / anfangen┘ sich zu ereifern, sich in Rage zu reden, sich als Hitzkopf zu zeigen, wütend zu werden
прогне́ваться
└ wütend / zornig┘ └ sein / werden┘, sich aufregen, sich echauffieren, grollen
разгне́ваться
zornig sein, zürnen
wütend werden
прогневи́ть
erzürnen, erbosen
wütend machen
притяза́ть
Anspruch auf etwas erheben, etwas beanspruchen, Ansprüche stellen, Forderungen geltend machen, prätendieren
als etwas gelten wollen, ein Muster für eine bestimmte Eigenschaft abgeben wollen
гневать
erzürnen
wütend machen
разъяри́ться
wütend werden, hochgehen, explodieren
я́кать
verschiedene (unbetonte) Laute mit der Tendenz zum ja sprechen
└ immer wieder / zu häufig ┘ von sich selbst reden, immer wieder das Wörtchen „ich“ gebrauchen
чва́нство
Überheblichkeit, Arroganz, Hochnäsigkeit, Tendenz zum Hochmut, Dünkel, Angebertum
контрацепти́вный
empfängnisverhütend, Verhütungs-, Antibaby-
разъярённый
wütend, rasend
zornig
убива́ющий
tötend
Beispiele
- Несмотря на то, что он извини́лся, я все ещё в бе́шенстве.Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
- Что её так разозли́ло?Was hat sie so wütend gemacht?
- Он был зол на своего́ сы́на.Er war wütend auf seinen Sohn.
- Он зол на весь мир.Er ist wütend auf die Welt.
- Она разозли́лась.Sie wurde wütend.
- У тебя есть все основа́ния, чтобы зли́ться.Du hast guten Grund, wütend zu sein.
- Я никогда не злюсь без причи́ны.Ich bin niemals ohne Grund wütend.
- Он был пья́ный и злой.Er war betrunken und wütend.
- Он разозли́лся.Er wurde wütend.
- Нет причи́н зли́ться.Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden.
- Чего ты так разозли́лся?Warum wurdest du so wütend?
- Чего ты так разозли́лась?Warum wurdest du so wütend?
- Э́то меня так злит!Das macht mich so wütend!
- Она зла на весь мир.Sie ist wütend auf die Welt.
- Я ничего не сказа́л, и э́то её разозли́ло.Ich habe nichts gesagt, und das machte sie wütend.
- Том меня разозли́л.Tom hat mich wütend gemacht.
- Том расстро́ился и ушёл.Tom wurde wütend und ging.
- Но мы ви́дим и други́е тенде́нции.Doch wir sehen auch andere Tendenzen.
- Если жизнь тебя обма́нет, не печа́лься, не серди́сь!Wirst du auch getäuscht vom Leben, sei betrübt nicht und nicht wütend!
- По её тону я предположи́л, что она и вправду раздражена́ мое́й неуклю́жестью.Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
- Ты чего опять зли́шься?Warum wirst du wieder wütend?
- Я был ужасно зол.Ich war schrecklich wütend.
- Том разозли́тся, если ты отка́жешься.Tom wird wütend sein, wenn du ablehnst.
- Что их так разозли́ло?Was hat sie so wütend gemacht?
- Пожалуйста, скажи́ мне, почему она рассерди́лась.Bitte sag mir, warum sie wütend wurde.
- Из-за чего он так рассе́ржен?Worüber ist er so wütend?