grab russisch
моги́ла
Grab
гроб
Sarg
Grab
транше́я
Laufgraben, Deckungsgraben
Grabensenke, Einschnittsgraben
копа́ть
graben, ausgraben, ausheben
umgraben
кана́ва
Graben, Wassergraben
Rinne, Rösche
ра́ка
Schrein, Grabstätte
Nichtsnutz, Schuft
Selbstgebrannter
рыть
graben
schaufeln, scharren
ров
Graben
вы́рыть
ausgraben, ausheben, graben
вы́копать
ausgraben, graben, ausheben
моги́льный
Grabes-, Todes-, Toten-
захороне́ние
Begräbnis
Grabstätte
котлова́н
Baugrube, Grube
Grabensenke
моги́лка
(kleines) Grab
гробово́й
Grabes-
ковыря́ться
graben, wühlen, herumkramen
покопа́ться
eine Zeit lang graben, eine Zeit lang wühlen
склеп
Grabgewölbe, Gruft
гробни́ца
Grabmal
докопа́ться
graben bis, hinter etwas kommen, ausfindig machen
ро́вик
kleiner Graben
моги́льник
Atommüllendlager
Grabstätte, Friedhof
колдо́бина
Schlagloch, Graben, Untiefe
око́пчик
kleiner Graben, Schützengraben
надгро́бие
Grabstein
молчо́к
absolute Ruhe, Stillschweigen, Grabesstille, kein Wörtchen
копну́ть
graben, umgraben
выка́пывать
ausgraben, ausbuddeln, graben, ausheben
austropfen, tropfenweise auslaufen lassen
капони́р
Grabenwehr, Zwei-Seiten-Bunker
кофр
Schrankkoffer, Truhe, große Reisetasche
(militärisch:) überdeckter Graben
надгро́бный
Grab-
око́пный
Graben-, Schützengraben-
перекопа́ть
umgraben, einen Graben ziehen
рога́тина
Astgabel, Spieß, Grabegabel
рытьё
Graben
усыпа́льница
Grabmal
Gruft
замоги́льный
Grabes-, aus dem Jenseits
грабшти́хель
Grabstichel
дока́пываться
graben bis, hinter etwas kommen, ausfindig machen
дорыва́ть
gänzlich zerreissen
fertig graben
иска́пывать
alles volltropfen
an vielen Stellen graben
канавокопа́тель
Grabenpflug, Grabenbagger
копа́ние
Graben, Gewühl
Aushub
ко́пка
Roden, Rodung, Graben
обка́пывать
volltropfen, vollkleckern, beträufeln, vollträufeln
rundherum graben / aufgraben, einen Graben / Kanal um etwas anlegen
перековы́ваться
neu bohren, neu graben, neu scharren
подка́пываться
untergraben, einen Gang graben, Ränke schmieden, intrigieren
са́па
Graben, Schutzgang, Sappe
изрыва́ть
zerreißen, zerfetzen
umwühlen, aufwühlen, durchwühlen, um und um graben
кана́льный
Kanal-, Graben-, -kanalig
ока́пывать
volltropfen, vollkleckern, beträufeln, vollträufeln
rundherum └ graben / aufgraben┘, einen └ Graben / Kanal┘ um etwas anlegen
отка́пываться
sich anfinden (beim Graben), unerwartet auftauchen
перека́пывать
umgraben, einen Graben ziehen
прока́пывать
durchlaufen, durchtropfen
ausheben, ausgraben, durchgraben
eine Zeit lang graben
накопа́ться
in großen Mengen graben, wühlen
обкопа́ть
rundherum └ graben / aufgraben┘, einen └ Graben / Kanal┘ um etwas anlegen
откопа́ться
sich anfinden (beim Graben), unerwartet auftauchen
подкопа́ться
untergraben, einen Gang graben
Ränke schmieden, intrigieren
прокопа́ть
ausheben, ausgraben, durchgraben
eine Zeit lang graben
копа́лка
Grabegerät, Grabestock, Schaufel, Spaten
копа́тель
Roder
Graber, Erdarbeiter
коп
Stock, Grabestock, Pflanzstock
эпита́фия
Grabschrift
Beispiele
- Слеза́ми горю не помо́жешь.Tränen bringen niemand aus dem Grabe zurück.
- Они ро́ют я́му.Sie graben ein Loch.
- За ме́сяц не вы́пало ни ка́пли дождя́, поэтому им пришло́сь вы́копать коло́дец.Einen Monat lang ist nicht ein einziger Tropfen Regen gefallen, darum mussten sie einen Brunnen graben.
- Она унесла́ свои́ та́йны с собой в моги́лу.Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
- Том положи́л цветы́ на моги́лу Мэри.Tom legte Blumen auf Marias Grab.
- Э́то моги́ла Тома.Das hier ist Toms Grab.
- Мо́жет быть, э́то так именно и нужно, чтобы ста́рые това́рищи так легко и так просто спуска́лись в моги́лу.Vielleicht muss es so sein, dass die alten Genossen so leicht und so einfach ins Grab sinken.
- Нужно глубже копа́ть.Man muss tiefer graben.
- Он был немо́й, как моги́ла.Er war schweigsam wie ein Grab.
- Он одной ного́й в моги́ле стоит.Er steht mit einem Bein im Grab.
- На его моги́ле растёт уже пе́рвая трава́.Über seinem Grab wächst bereits das erste Gras.
- Он был ве́жливым челове́ком и попроси́л написа́ть на со́бственном надгро́бии: "Вы позво́лите, я оста́нусь лежа́ть".Er war ein höflicher Mensch und bat, auf seinen Grabstein zu schreiben: „Gestatten Sie, dass ich liegen bleibe.“
- Не беспоко́йся, я нем как моги́ла.Keine Sorge, ich schweige wie ein Grab.
- Пусть мох покро́ет мою моги́лу.Moos möge mein Grab bedecken.
- К моги́ле Неизве́стного солда́та возложи́ли цветы́ и венки́.Am Grab des Unbekannten Soldaten wurden Blumen und Kränze niedergelegt.
- Я буду нем как моги́ла.Ich werde schweigen wie ein Grab.
- Он в гробу́ перевора́чивается.Er dreht sich im Grab um.
- Она в гробу́ перевора́чивается.Sie dreht sich im Grab um.
- Вы́копай коло́дец прежде, чем почу́вствуешь жа́жду.Grabe den Brunnen, ehe du durstig bist.
- Если бы наш де́душка э́то уви́дел, он переверну́лся бы в гробу́.Wenn unser Opa das sehen würde, er würde sich im Grabe umdrehen.
- То, чем занима́ется Том, — э́то не археоло́гия, а расхище́ние гробни́ц.Was Tom betreibt, ist keine Archäologie, sondern Grabräuberei.