balk russisch
бревно́
Baumstamm, Holzstamm
Balken, Schwebebalken, Schwebebaum
Einfaltspinsel
балко́н
Balkon
ба́лка
Balken, Träger
Schlucht
сруби́ть
fällen, umhauen
abholzen, abköpfen
Balken zusammenzimmern
бреве́нчатый
Block-, Balken-
брусо́к
Block, Klotz, kleiner Balken
Schleifblock, Schleifstein, Wetzstein
сруб
Abholzen, Fällung
gezimmertes Balkengefüge
брус
Balken, Bohle
балко́нный
Balkon-
балка́ны
Balkan
балка́нский
Balkan-
балко́нчик
kleiner Balkon
балка́рец
Balkarier, Balkare
балка́рка
Balkarin
балка́рский
balkarisch
безме́н
Balkenwaage, Laufgewichtswaage, Federwaage
за́пань
Wehr (das), Balkensperre, schwimmende Absperrung
Fangrechen, Holzrechen
крестови́на
gekreuzte Balken, Balkenkreuz
Kreuz, Kreuzstück
попере́чина
Sprosse, Querstrebe, Holm
Balken, Querbalken, Querträger
сруба́ть
fällen, umhauen
abholzen, abköpfen
Balken zusammenzimmern
Кабарди́но-Балка́рия
Kabardino-Balkarien
Beispiele
- Я на балко́не.Ich bin auf dem Balkon.
- На балко́не есть скаме́йка.Auf dem Balkon ist eine Bank.
- И́щем в чужо́м гла́зу сори́нку, а в своём бревна́ не ви́дим.Man sieht den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen.
- Э́то — вид с балко́на.Das ist der Blick vom Balkon.
- Раке́та прошла́ через балко́нное стекло́, затем через окно́ кварти́ры. После чего она врезалась в сте́ну и, упав на софу́, подожгла́ всю кварти́ру.Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte.
- Перспекти́вы строи́тельства газопрово́да из России в Евро́пу через Чёрное мо́ре и Балканы очень тума́нны. Я ви́жу довольно мра́чное бу́дущее прое́кта «Ю́жный пото́к».Die Aussichten für den Bau einer Gasleitung von Russland nach Europa durch das Schwarze Meer und über den Balkan sind sehr trübe. Ich sehe die Zukunft des Projektes „South Stream“ ziemlich düster.
- Балканы пережива́ют сильне́йшее за после́дние сто двадцать лет наводне́ние.Der Balkan erlebt die stärksten Überschwemmungen der letzten einhundertzwanzig Jahren.
- У меня уже есть очень краси́вые цветы́ на одной стороне́ балко́на, но я хочу́ ещё укра́сить две други́е стороны.Ich habe schon sehr schöne Blumen auf einer Seite des Balkons, aber ich möchte noch zwei weitere Seiten verschönern.
- Пойдём на балко́н.Gehen wir auf den Balkon!
- В другом углу́ балко́на висе́ла большая паути́на.In einer anderen Ecke des Balkons hing ein großes Spinnennetz.
- Том вы́шел на балко́н.Tom trat hinaus auf den Balkon.
- Том и Мэри наполня́ли возду́шные ша́рики водо́й и сбра́сывали их с балко́на на ничего не подозревающих прохо́жих, кото́рые шли внизу по тротуа́ру.Tom und Maria füllten Luftballons mit Wasser und warfen sie vom Balkon auf nichtsahnende Fußgänger, die unten auf dem Bürgersteig gingen, hinab.
- В шале Антона большо́й балко́н.Das Chalet von Anton hat einen großen Balkon.