zurecht russisch
оберну́ться
sich umdrehen, sich umwenden
sich einwickeln, umwickelt werden
sich herausstellen, sich entpuppen
zurechtkommen, sich aus der Affäre ziehen
verzaubert werden, verwandelt werden
разобра́ться
sich auskennen, aufklären
Ordnung machen, in Ordnung bringen, ordnen, sich klarwerden, sich zurechtfinden, klug werden
zerlegt werden, auseinandergenommen werden
найти́сь
sich finden, sich auffinden, sich zurechtfinden
спра́виться
schaffen, fertigbringen, bewältigen meistern, zurechtkommen
sich erkundigen, nachforschen
огляде́ться
sich umblicken, um sich blicken, sich umsehen, sich zurechtfinden
расста́вить
aufstellen, stellen
anordnen, zurechtrücken
spreizen
располага́ть
anordnen, verteilen, aufstellen
verfügen, disponieren
stimmen, für sich einnehmen, für sich gewinnen
zurechtlegen
справля́ться
schaffen, fertigbringen, bewältigen, meistern, zurechtkommen
sich erkundigen, nachforschen
укла́дываться
sich hinlegen, sich niederlegen
Platz finden, hineinpassen, sich einpacken lassen
packen
entstehen, sich herausbilden
zurechtkommen, es schaffen, einen Termin einhalten
осмотре́ться
sich umsehen, Umschau halten, sich zurechtfinden
упра́виться
schaffen, zurechtkommen, erledigen
ориенти́роваться
sich orientieren, sich zurechtfinden, sich auskennen
осади́ть
belagern, überhäufen
herunterbringen, niederbringen, einrammen
zügeln, zurechtweisen, anhalten
управля́ться
schaffen, zurechtkommen, erledigen
поспева́ть
Schritt halten, zurechtkommen
reif werden, reifen
расставля́ть
aufstellen, stellen
anordnen, zurechtrücken
spreizen
одёрнуть
rundherum abrupfen, rundherum abreißen
zurechtweisen, in die Schranken verweisen, zur Ordnung rufen
nach unten ziehen
поспе́ть
Schritt halten, zurechtkommen
reif werden, reifen
осво́иться
sich einleben, sich zurechtfinden
осма́триваться
sich umsehen, Umschau halten, sich zurechtfinden
проучи́ть
zurechtweisen, eine Lehre erteilen
одёргивать
rundherum abrupfen, rundherum abreißen
zurechtweisen, in die Schranken verweisen, zur Ordnung rufen
nach unten ziehen
уложи́ться
packen
hineinpassen, sich unterbringen lassen, Platz finden
in eine Vorstellungswelt einpassen
entstehen, sich herausbilden
zurechtkommen, es schaffen, einen Termin einhalten
поуче́ние
Belehrung, Zurechtweisung, Lektion, Lehrstück
разно́с
strenge Rüge, Zurechtweisung, Verriss
Tablett
Verteilen, Zustellen, Austragen
Bersten, Auseinandersplittern
увещева́ние
Ermahnung, gutes Zureden, Tadel, Zurechtweisung, Belehrung
оса́живать
herunterbringen, niederbringen, einrammen
zügeln, zurechtweisen, anhalten
ряди́ться
sich über einen Preis verständigen, aushandeln
sich kleiden, sich zurechtmachen, sich herausputzen
осва́иваться
sich einleben, sich zurechtfinden, heimisch werden
теса́ть
behauen, zuhauen, zurechtstemmen, abstemmen, abhobeln, zurechtsägen
спрово́рить
hinkommen, zurechtmachen, hinkriegen
сориенти́роваться
sich orientieren, sich zurechtfinden, sich auskennen
перевора́чиваться
sich drehen, sich umdrehen
umkippen, umschlagen
sich vollkommen verändern
schaffen, zurechtkommen, hinkriegen (trotz Mühen)
оточи́ть
vollkommen / ganz und gar / absolut / umfassend schleifen, schärfen, wetzen
vollkommen / ganz und gar / absolut / umfassend dengeln
vollkommen / ganz und gar / absolut / umfassend spitzen
vollkommen / ganz und gar / absolut / umfassend feilen
vollkommen / ganz und gar / absolut / umfassend (in großen Mengen) zurechtschleifen / zurechtspitzen / zurechtfeilen
сориенти́ровать
orientieren, ausrichten, lenken
(jemandem) helfen sich zurechtzufinden
успее́тся
kann warten, hat noch Zeit, kommt schon noch zurecht
обгляде́ться
sich └ umschauen / umsehen┘
sich an die └ schlechte Sicht / Finsternis┘ └ gewöhnen / anpassen┘, nun auch im Dunkeln └ wahrnehmen / unterscheiden können┘, sich └ zurechtfinden / orientieren können┘
sich eingewöhnen
обгля́дываться
sich └ umschauen / umsehen┘
sich an die └ schlechte Sicht / Finsternis┘ └ gewöhnen / anpassen┘, nun auch im Dunkeln └ wahrnehmen / unterscheiden können┘, sich └ zurechtfinden / orientieren können┘
sich eingewöhnen
оттеса́ть
abschlagen, abhauen, behauen, zurechthauen
Beispiele
- На уро́ке Джеймс ужасно боя́лся ошиби́ться и получи́ть замеча́ние.James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
- Все до́лжны совлада́ть с большим коли́чеством тру́дностей в э́том ми́ре.Jeder auf dieser Welt muss mit einer Menge von Schwierigkeiten zurechtkommen.
- Том не мо́жет пола́дить с Марией.Tom kommt mit Mary nicht zurecht.
- Ду́маю, я доста́точно владе́ю францу́зским, чтобы объясни́ться.Ich glaube, ich spreche gut genug Französisch, um zurechtzukommen.
- Пожалуйста, запра́вьте мою посте́ль.Mache bitte mein Bett zurecht!
- Я успе́ю вовремя и без маши́ны.Ich komme ohne das Auto zurecht.
- Я бы и без твое́й по́мощи отли́чно спра́вился.Ich wäre auch ohne deine Hilfe zurechtgekommen.
- Не надо пыта́ться пе́ред ними опра́вдываться.Man sollte nicht versuchen, sich ihnen gegenüber zurechtfertigen.
- Надо ста́вить всё на свои́ места.Man muss die Dinge zurechtrücken.
- С рабо́той Мария справля́лась доста́точно хорошо.Mit der Arbeit ist Maria recht gut zurechtgekommen.
- Я впра́вил ему мозги́.Ich habe ihm den Kopf wieder zurechtgerückt.
- Оте́ц как следует впра́вил мозги́ молодо́му па́рню.Der Vater hat dem jungen Burschen gehörig den Kopf zurechtgerückt.
- Он хорошо разбира́ется в э́том спра́вочнике.Er findet sich gut in diesem Nachschlagewerk zurecht.
- Он не зна́ет, смо́жет ли он по-настоящему найти́ своё ме́сто в жи́зни.Er weiß nicht, ob er tatsächlich in der Welt zurechtkommen kann.