gezeigt russisch
идти́
gehen, kommen, mitkommen, folgen, erreichen, losgehen, bewegen, fahren, laufen, stattfinden, gezeigt werden
stehen, passen
указываться
angezeigt werden, angegeben werden, hingewiesen werden, gezeigt werden
демонстри́роваться
demonstriert werden, gezeigt werden, vorgeführt werden
предъявля́ться
vorgelegt werden, gezeigt werden
erhoben werden (Anspruch, Anklage), geltend gemacht werden (Forderung)
вы́ставиться
ausgestellt werden, gezeigt werden
sich exponieren, sich blamieren, sich in Gefahr bringen
einen ausgeben, spendieren (umgangssprachlich)
проя́вленный
gezeigt, entwickelt (Film)
воспроизвести́сь
wiedergegeben werden, abgespielt werden, gezeigt werden
wiedererscheinen, wiederholt werden, sich neu bilden
вы́казавший
gezeigt habend, ausgedrückt habend, offenbart habend
вы́казанный
ausgedrückt, geäußert, ausgesprochen
gezeigt, bewiesen, erwiesen, demonstriert
вы́ставивший
ausgestellt, gezeigt, präsentiert
vorgestreckt, herausgestreckt, hervorgeschoben
nominiert, vorgeschlagen, aufgestellt
выка́зываемый
ausgedrückt, gezeigt, offenbart
демонстри́ровавший
demonstrierend, der/die/das demonstrierte, gezeigt habend
демонстри́ровавшийся
demonstriert, gezeigt, ausgestellt
демонстри́руемый
gezeigt, dargestellt, demonstriert
демонстрированный
demonstriert, gezeigt, ausgestellt
изобража́вшийся
dargestellt, abgebildet, gezeigt, porträtiert
изобража́емый
dargestellt, abgebildet, gezeigt
отозва́вшийся
der geantwortet hat, der sich gemeldet hat, der reagiert hat
der Widerhall gefunden hat, der eine Wirkung gezeigt hat, der sich ausgewirkt hat
поинтересова́вшийся
interessiert, der/die/das sich erkundigt hat, der/die/das Interesse gezeigt hat
пока́занный
gezeigt, angezeigt, dargestellt, demonstriert
пока́зывавшийся
gezeigt, ausgestellt, vorgeführt
пока́зываемый
gezeigt, dargestellt, vorgeführt
показа́вший
der/die/das gezeigt hat, der/die/das bewiesen hat
показа́вшийся
erschienen, sich gezeigt habend, der/die/das erschien
scheinend, wirkend, der/die/das schien (zu sein), scheinbar
покрасова́вшийся
der sich gezeigt hat, der geprahlt hat, der sich zur Schau gestellt hat
полюбопы́тствовавший
der neugierig war, der Interesse gezeigt hatte
поми́ловавший
der begnadigt hat, der verziehen hat, der Barmherzigkeit gezeigt hat
предъя́вленный
vorgelegt, präsentiert, gezeigt
erhoben (Anklage), geltend gemacht (Anspruch), gestellt (Forderung)
предъяви́вший
der vorgelegt hat, der gezeigt hat, der präsentiert hat
предъявля́вшийся
vorgelegt, gezeigt, eingereicht, beansprucht
продемонстри́ровавший
der demonstriert hat, der gezeigt hat, der bewiesen hat
продемонстри́рованный
demonstriert, gezeigt, vorgeführt
проката́вший
gefahren, gerollt, eine Tour gemacht habend
ausgerollt, durchgerollt, gepresst
gezeigt, vorgeführt, aufgeführt
прокру́ченный
gedreht, durchgespult, durchgeblättert
abgespielt, vorgeführt, gezeigt
beworben, vermarktet, gehypt, promoted
прояви́вший
gezeigt, bewiesen, offenbart, bekundet
проявля́емый
gezeigt, manifestiert, sichtbar werdend
сказа́вшийся
sich ausgewirkt habend, sich gezeigt habend, sich niedergeschlagen habend
сми́ловавшийся
der Mitleid gezeigt hat, der Barmherzigkeit erwiesen hat, gnädig
солидаризи́ровавшийся
sich solidarisiert habend, solidarisch geworden, der Solidarität gezeigt hat
ты́каемый
angestupst, gestochert, gezeigt (mit dem Finger), anstupsbar, stechbar, zeigbar
уви́девшийся
erschienen, der/die/das sich gezeigt hat, der/die/das gesehen wurde
ука́зывавшийся
angezeigt, hingewiesen, gezeigt
ука́зываемый
angegeben, bezeichnet, gezeigt, verwiesen
указа́вший
der/die/das hingewiesen hat, der/die/das gezeigt hat, der/die/das angegeben hat
яви́вший
der erschienen ist, der sich gezeigt hat
явля́емый
gezeigt werdend, präsentiert werdend, sich zeigend
Beispiele
- Ты пока́зывал э́то свои́м роди́телям?Hast du es deinen Eltern gezeigt?
- Она показа́ла мне свою́ ко́мнату.Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.
- Мария показа́ла нам свою́ ви́ллу.Maria hat uns ihre Villa gezeigt.
- Я показа́л ей свою́ ко́мнату.Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.
- Я показа́ла ей свою́ ко́мнату.Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.
- Господи́н Танака показа́л нам много фотогра́фий своего́ новорожденного ребёнка.Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.
- Он показа́л мне свою́ колле́кцию почто́вых ма́рок.Er hat mir seine Briefmarkensammlung gezeigt.
- Он показа́л мне свою́ колле́кцию ма́рок.Er hat mir seine Briefmarkensammlung gezeigt.
- Вы пока́зывали э́то свои́м роди́телям?Habt ihr es euren Eltern gezeigt?
- Ты показа́л Тому но́вую кни́гу, кото́рую купи́л?Hast du Tom das neue Buch gezeigt, das du gekauft hast?
- Он показа́л тебе карти́ну?Hat er dir das Bild gezeigt?
- Он показа́л Вам фотогра́фию?Hat er Ihnen das Foto gezeigt?
- Оказа́лось, что так же, как невозможно обще́ние без зна́ков, оно невозможно и без значе́ния.Es hat sich gezeigt, dass ebenso wie eine Kommunikation ohne Zeichen nicht möglich ist, sie ebensowenig ohne Bedeutung möglich ist.
- Именно в кри́зис вы́яснилось, что ма́лые и сре́дние компа́нии оказа́лись более устойчивы к потрясе́ниям, чем большинство́ кру́пных.Gerade in der Krise hat sich gezeigt, dass kleine und mittlere Unternehmen Erschütterungen besser verkraften als die meisten großen Unternehmen.
- Спортсме́нам, кото́рые показа́ли отли́чные результа́ты, бы́ли вручены награ́ды.Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.
- По юриди́ческим причи́нам э́ти изображе́ния нельзя пока́зывать в Интерне́те.Diese Bilder dürfen aus rechtlichen Gründen im Internet nicht gezeigt werden.
- Они показа́ли э́то нашим гостя́м.Sie haben das unseren Gästen gezeigt.
- Журнали́стский опро́с жи́телей бы́вшей у́лицы Эсперанто в Каза́ни показа́л, что полови́на из них не зна́ет, что означа́ет сло́во "эсперанто", хотя они и живу́т там уже почти 30 лет.Die journalistische Befragung der Einwohner der ehemaligen Esperanto-Straße in Kazan hat gezeigt, dass die Hälfte von ihnen nicht weiß, was das Wort „Esperanto“ bedeutet, obwohl sie dort schon seit fast 30 Jahren leben.
- Я показа́л ей свою́ спа́льню.Ich habe ihr mein Schlafzimmer gezeigt.


















