Verfügung russisch
распоряже́ние
Anordnung, Verfügung, Anweisung, Befehl
предоста́вить
überlassen, bereitstellen, zur Verfügung stellen, ermöglichen
gewähren, geben, überlassen, erteilen, ermöglichen, zuweisen
предоставля́ть
überlassen, bereitstellen, zur Verfügung stellen
gewähren, überlassen, bewilligen, erteilen, ermöglichen, zuweisen
распоряди́тельница
Weisungsberechtigte, Weisungsbefugte, Verfügungsberechtigte
Managerin, Organisatorin, Administratorin
Ordnerin
распоряди́тельский
Weisungs, Verfügungs-, Manager-, Organisations-, Ordner-
Beispiele
- Я полностью в вашем распоряже́нии.Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung.
- Я не располага́ю все́ми фа́ктами.Mir stehen nicht alle Fakten zur Verfügung.
- Они всё ещё в до́ступе.Sie stehen noch zu Verfügung.
- Но э́то также зави́сит от имеющегося вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Продолжи́тельность пра́ктики зави́сит от имеющегося вре́мени.Die Dauer der Übung hängt davon ab, wie viel Zeit zur Verfügung steht.
- Но э́то также зави́сит от нали́чия вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Но э́то также вопро́с вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Сколько у нас ещё вре́мени?Wie viel Zeit steht uns zur Verfügung?
- Жизнь надо вырезать из того́ де́рева, что под рука́ми.Man muss sein Leben aus dem Holz schnitzen, das man zur Verfügung hat.
- В нашем распоряже́нии не так уж много вре́мени, но не используемого нами вре́мени очень много.Es ist nicht wenig Zeit, die wir zur Verfügung haben, sondern es ist viel Zeit, die wir nicht nutzen.
- Переведённые на ра́зные языки́ те́ксты будут досту́пны всем бесплатно.Die in verschiedene Sprachen übersetzten Texte werden allen unentgeltlich zur Verfügung stehen.
- В нашем распоряже́нии всего три дня.Uns stehen nicht mehr als drei Tage zur Verfügung.