Alk russisch
спирт
Spiritus, Alkohol
рю́мка
Glas
die Menge an Flüssigkeit (normalerweise Alkohol) die in ein solches Gefäß passt (30 bis 75 Milliliter)
алкого́ль
Alkohol
вы́пивка
alkoholisches Getränk
Saufgelage, Zecherei
спиртно́й
geistig, alkoholisch
Alkohol-, Sprit-
алкого́лик
Alkoholiker
алкого́льный
alkoholisch
похме́лье
Kater (von Alkohol), Katzenjammer
алкоголи́зм
Alkoholismus, Trunksucht
спи́ться
dem Alkohol verfallen
спиртово́й
Spiritus-, alkoholisch
щелочно́й
alkalisch, Alkali-, basisch
хро́ник
chronisch Kranker (Chroniker)
chronischer Alkoholiker (Saufbold, Alki)
щёлочь
Lauge, Alkali
Base
занюхать
an etwas riechen / schnuppern (meist nach dem Genuss von Alkohol)
безалкого́льный
alkoholfrei
спива́ться
dem Alkohol verfallen
загу́л
Anfall von Alkoholsucht
тре́звенник
Abstinenzler, Nichttrinker, Alkoholverächter, nüchterner Betrachter, Rationalist, rational geprägter Denker
подпи́тие
Schwips, Rausch, leichter Alkoholrausch
алкоголи́чка
Alkoholikerin, Trinkerin, Alkoholkranke
спа́ивать
verlöten, fest verbinden
betrunken machen, zum Alkoholiker machen
пы́жиковый
Hirschkalb-, Alk-
спиртно́е
Spirituosen, geistige Getränke (Schnaps etc.), (hochprozentiger) Alkohol
алка́ш
Saufloch, Schnapsbruder, Alkoholiker, Säufer
алкало́ид
Alkaloid
алько́в
Alkoven
всуху́ю
trocken sein (sich von Alkohol enthalten)
"zu Null" spielen (punktlos, torlos)
nicht schmieren / ölen (trocken laufen lassen)
гага́рка
Alk, Tordalk, Papageitaucher
денатура́т
denaturierter / vergällter / technischer Alkohol, Spiritus
зашива́ться
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
прела́т
Prälat
Prälat (alkoholisches Getränk)
проспиртова́ть
mit Alkohol tränken
проспиртова́ться
mit Alkohol getränkt werden
противоалкого́льный
Antialkohol-, Prohibitions-
Alkoholentwöhnungs-
пы́жик
Peugeot
Hirschkalbfell
Hirschkalb
Alk
спиртоме́р
Alkoholometer/Alkoholmeter, Vinometer
алка́шка
Schnapsdrossel, Saufloch, Alkoholikerin
алкоголиза́ция
Verbreitung des Alkoholismus unter der Bevölkerung
бухло́
Alk, Schnaps, Bölkstoff, Stoff
вини́ще
Wein, Wodka, alkoholisches Getränk
тре́звенница
Abstinenzlerin, Nichttrinkerin, Alkoholverächterin
nüchterne Betrachterin, rational geprägte Denkerin
заши́ться
einnähen
zunähen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
проспирто́вывать
mit Alkohol tränken
проспирто́вываться
mit Alkohol getränkt werden
бра́жка
alkoholisches Getränk
па́лево
Brand, brenzliche Überreste
brenzliche Situation, Reinfall, Fiasko
gepanschter Alkohol, Fusel, Fälschung, Imitat
Verrat, Petze
Beispiele
- Она — алкого́лик.Sie ist Alkoholikerin.
- В э́том магази́не алкого́ль не продаю́т.In diesem Laden wird kein Alkohol verkauft.
- Она алкоголи́чка.Sie ist Alkoholikerin.
- Алкого́ль разруша́ет пе́чень.Alkohol macht die Leber kaputt.
- Меня зову́т Том, и я алкого́лик.Ich heiße Tom und ich bin Alkoholiker.
- Том совсем не пьёт спиртно́го.Tom trinkt gar keinen Alkohol.
- От Тома несло́ спиртны́м.Tom stank nach Alkohol.
- От Тома рази́ло спиртны́м.Tom stank nach Alkohol.
- Том не алкого́лик.Tom ist kein Alkoholiker.
- Мы вы́пили много спиртно́го.Wir haben viel Alkohol getrunken.
- Том никогда не пьёт алкого́ль.Tom trinkt nie Alkohol.
- Том никогда не пьёт спиртно́го.Tom trinkt nie Alkohol.
- Том не хо́чет признава́ть, что у него пробле́мы с алкого́лем.Tom will nicht zugeben, dass er ein Alkoholproblem hat.
- Ты пьёшь алкого́ль?Trinkst du Alkohol?
- Том алкого́лик.Tom ist Alkoholiker.
- Оте́ц Тома - алкого́лик.Toms Vater ist Alkoholiker.
- У вас есть что-нибудь безалкого́льное?Haben Sie etwas ohne Alkohol?
- Алкоголи́зм неизлечи́м.Alkoholismus ist unheilbar.
- В холоди́льнике у Тома алкого́ля больше, чем еды́.Tom hat mehr Alkohol als Essen in seinem Kühlschrank.
- Мне можно алкого́ль?Darf ich Alkohol trinken?
- Алкого́ль и таба́к вредя́т здоро́вью.Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.
- Вожде́ние в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния - э́то серьёзная пробле́ма.Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein schwerwiegendes Problem.
- Не следует употребля́ть алкого́ль на пусто́й желу́док.Man sollte keinen Alkohol auf nüchternen Magen trinken.
- Мой дя́дя продолжа́л распива́ть спиртны́е напи́тки несмотря на сове́ты врача́.Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes.
- Приблизительно треть населе́ния плане́ты страда́ют заболева́ниями мо́зга. Наиболее распространенные заболева́ния мо́зга — невро́зы, мигре́ни, депре́ссии, алко-наркомания, боле́знь Альцгеймера.Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.
- Вести автомоби́ль в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния - э́то са́мый ве́рный путь получи́ть неприя́тности с поли́цией.Fahren unter Alkoholeinfluss ist ein todsicherer Weg, sich Ärger mit der Polizei einzuhandeln.
- Мы швабы, пьем вишнёвую нали́вку не для опьяне́ния, а для наслажде́ния.Wir Schwaben trinken den Kirsch nicht wegen des Alkohols, sondern aus Wollust.
- Вы пьёте алкого́ль?Trinkt ihr Alkohol?
- У меня нет пробле́м с алкого́лем.Ich habe kein Alkoholproblem.
- Мой оте́ц - алкого́лик.Mein Vater ist Alkoholiker.
- Мне никто не говори́л, что ты алкого́лик.Keiner hat mir gesagt, dass du Alkoholiker bist.
- Больше никако́го спиртно́го!Nie wieder Alkohol!
- Врач посове́товал ему пить ме́ньше спиртно́го.Der Arzt riet ihm, weniger Alkohol zu trinken.
- Я не люблю́ алкого́ль, потому что он невку́сный.Ich mag keinen Alkohol, weil der nicht schmeckt.
- Челове́к с си́льной во́лей никогда не ста́нет наркома́ном или алкого́ликом.Ein Mensch mit einem starken Willen wird nie rauschgiftsüchtig oder Alkoholiker.