де́ло
Nomen, sächlich, unbelebt
Täglich genutztes Wort (Top 100)
Sache, Angelegenheit, Ding, Anliegen
Beispiel:судебное дело
Gerichtssache
Info: На деле = de facto ugs auch делко
Feste Ausdrücke
eigentlich; in der Tat
Beispiele
- Расскажи́ ему, что на самом де́ле произошло́.Sag ihm, was wirklich passiert ist!
- На самом де́ле, мне надо бы тебя за э́то поблагодари́ть.Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
- В самом де́ле.In der Tat.
- Том измени́л своё мне́ние после того́, как долго ду́мал об э́том де́ле.Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.
- Де́лу вре́мя, поте́хе час.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
- На самом де́ле, ей вовсе не понра́вилось, но она ничего не сказа́ла.Eigentlich fand sie es überhaupt nicht gut, aber sie sagte nichts.
- Чего Тому хотелось на самом де́ле - так э́то оста́ться дома и смотре́ть телеви́зор.Was Tom in Wirklichkeit wollte, war zu Hause zu bleiben und fernzusehen.
- В самом де́ле? Почему?Wirklich? Warum?
- На самом де́ле э́то не так просто.In Wirklichkeit ist es nicht so einfach.
- Я не зна́ю, чего ты на самом де́ле хо́чешь.Ich weiß nicht, was du wirklich willst.
Deklination
Achtung: Betonungswechsel.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | де́ло | дела́ |
| gen.genitive | де́ла | де́л |
| dat.dative | де́лу | дела́м |
| acc.accusative | де́ло | дела́ |
| inst.instrumental | де́лом | дела́ми |
| prep.prepositional | де́ле | дела́х |
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Nutzungsinfo vor 2 Wochen bearbeitet.
Wolf1970 hat Nutzungsinfo vor 2 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 9 Monaten bearbeitet.
mirco.deckers hat Übersetzung vor 9 Monaten bearbeitet.






















