Täglich genutztes Wort (Top 300)
Übersetzung
- 1.
als ob
Auch: als
Beispiel: сло́вно он не по́нял - als ob er nicht verstanden hätte
- 2.
gleichsam
Auch: wie, ebenso wie
Beispiel: сло́вно ребёнок - wie ein Kind
Info: wie "как бы"
Beispiele
- В любо́м слу́чае, у меня словно ка́мень с души свалился, когда я узна́л, что Том не уда́рил Мэри по голове́.Auf jeden Fall ist mir ein Stein vom Herzen gefallen, als ich erfahren habe, dass Tom Maria nicht auf den Kopf schlug.
- Её во́лосы словно шёлк.Ihre Haare sind wie Seide.
- Она была́ словно а́нгел.Sie war wie ein Engel.
- Вода в о́зере словно зе́ркало.Das Wasser des Sees ist glatt wie ein Spiegel.
- Она говори́т о Пари́же так, словно она была́ там много раз.Sie redet über Paris, als wäre sie viele Male dort gewesen.
- Соба́ка зала́яла, словно бы поняв мои́ слова.Der Hund bellte, als ob er das verstanden hätte, was ich gesagt habe.
- Ло́дка скользи́ла по воде, словно о́блако по во́здуху.Das Boot glitt auf dem Wasser wie eine Wolke durch die Luft.
- Мария быстра́, словно леопа́рд.Maria ist so schnell wie ein Leopard.
- Внезапно словно земля́ ушла́ у меня из-под ног.Plötzlich schien mir der Boden unter den Füßen wegzusacken.
- Бу́дущее словно окутано тума́ном.Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 2 Wochen bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 3 Wochen bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.