Täglich genutztes Wort (Top 300)
Übersetzung
- 1.
als ob
Auch: als
Beispiel: сло́вно он не по́нял - als ob er nicht verstanden hätte
- 2.
gleichsam
Auch: wie, ebenso wie
Beispiel: сло́вно ребёнок - wie ein Kind
Beispiele
- Я без тебя словно а́нгел без кры́льев.Ohne dich bin ich wie ein Engel ohne Flügel.
- Её во́лосы словно шёлк.Ihre Haare sind wie Seide.
- У Марии был тако́й вид, словно она сейчас запла́чет.Maria sah so aus, als würde sie gleich losheulen.
- Она вы́глядела так, словно собира́лась снова запла́кать.Sie sah so aus, als würde sie gleich wieder anfangen zu weinen.
- Внезапно словно земля́ ушла́ у меня из-под ног.Plötzlich schien mir der Boden unter den Füßen wegzusacken.
- Вода в о́зере словно зе́ркало.Das Wasser des Sees ist glatt wie ein Spiegel.
- Она была́ словно а́нгел.Sie war wie ein Engel.
- Ло́дка скользи́ла по воде, словно о́блако по во́здуху.Das Boot glitt auf dem Wasser wie eine Wolke durch die Luft.
- Мария быстра́, словно леопа́рд.Maria ist so schnell wie ein Leopard.
- Бу́дущее словно окутано тума́ном.Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Дёвьсынъ hat verwandte Worte vor 3 Jahren bearbeitet.
Дёвьсынъ hat verwandte Worte vor 3 Jahren bearbeitet.