Unvollendet остава́ться (anhaltend oder wiederholt)
Vollendet оста́ться (abgeschlossen oder einmalig)
Täglich genutztes Wort (Top 200)
Übersetzung
- 1.
bleiben
Beispiel: остава́ться до́ма - zu Hause bleibenBeispiel: всё осталось как было - alles blieb unverändert - 2.
übrig bleiben
Beispiel: Мне остаётся только сожалеть о случившемся. - Mir bleibt nichts anderes übrig als zu bedauern, was geschehen istBeispiel: от обе́да оста́лись котле́ты - vom Abendessen sind Koteletten übrig geblieben - 3.
verbleiben, zufallen, in den Besitz übergehen(остава́ться)
Beispiel: Библиотека отца остаётся старшему брату. - Die Bibliothek des Vaters wird seinem älteren Bruder zufallen. - 4.
verbleiben, bestehen bleiben(оста́ться)
Beispiel: От этого времени осталась пожелтевшая фотография. - Aus dieser Zeit ist ein vergilbtes Foto erhalten. - 5.
zurückbleiben, dastehen
Beispiel: Я не раз оставался без работы. - Ich bin schon mehrere Male arbeitslos dagestanden.Beispiel: Так я остался без квартиры и без денег. - So stand ich ohne Wohnung und ohne Geld da.
Nutzungs-Info
сделать что?
Beispiele
- Я планирую остава́ться там одну неде́лю.Ich habe vor, dort eine Woche zu bleiben.
- Остава́йся с нами.Bleib bei uns.
- Просто остава́йся така́я, кака́я ты есть.Bleibe einfach so, wie du bist!
- Самое ва́жное в жи́зни — остава́ться собой.Das Wichtigste im Leben ist es, dass frau frau selbst bleibt.
- Остава́йся со мной на свя́зи.Bleibe mit mir in Verbindung!
- Вам остаётся только доверя́ть друг дру́гу.Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.
- Рассчитывая остава́ться неве́жественной и свобо́дной, на́ция рассчи́тывает на то, чего никогда не бы́ло и никогда не будет.Wenn ein Volk meint, ungebildet und frei sein zu können, so erwartet es etwas, was es niemals gab und niemals geben wird.
- Мне оста́лось жить всего шесть ме́сяцев.Ich habe nur noch sechs Monate zu leben.
- Я не могу́ оста́ться на ужин.Ich kann nicht zum Abendessen bleiben.
- Том хоте́л, чтобы Мэри оста́лась с ним навсегда.Tom wollte, dass Mary für immer bei ihm bliebe.
- В моём кошельке́ совсем не оста́лось де́нег.In meinem Portemonnaie ist überhaupt kein Geld mehr.
- Оста́нься с нами здесь.Bleib mit uns hier.
- Вчера́ но́чью я оста́лся дома, чтобы ожида́ть твоего́ звонка́.Letzte Nacht bin ich zuhause geblieben, um auf deinen Anruf zu warten.
- Они оста́лись друзья́ми.Sie sind Freunde geblieben.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | остава́лся | оста́лся |
| weiblich | остава́лась | оста́лась |
| sächlich | остава́лось | оста́лось |
| plural | остава́лись | оста́лись |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | остаю́сь |
| ты | остаёшься |
| он/она́/оно́ | остаётся |
| мы | остаёмся |
| вы | остаётесь |
| они́ | остаю́тся |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду остава́ться | оста́нусь |
| ты | бу́дешь остава́ться | оста́нешься |
| он/она́/оно́ | бу́дет остава́ться | оста́нется |
| мы | бу́дем остава́ться | оста́немся |
| вы | бу́дете остава́ться | оста́нетесь |
| они́ | бу́дут остава́ться | оста́нутся |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | остава́йся! | оста́нься! |
| вы | остава́йтесь! | оста́ньтесь! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | |||
| Passiv Vergangenheit | |||
| Adverbial Präsens | остава́ясь | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | остава́вшись | оста́вшись | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
остава́ться:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
оста́ться:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















