original russisch
по́длинный
Original-, echt, authentisch, wahr, wirklich, wahrhaft
оригина́льный
Original-
original, echt, originell
оригина́л
Original, Urschrift, Manuskript, Sonderling
по́длинник
Original, Urtext
по́длинно
original, echt, wahr, wirklich, wahrhaft
своеобра́зие
Eigenart, Originalität
оригина́льность
Originalität, Echtheit
лицензио́нный
lizenziert, Lizens-, Original-
самобы́тность
Originalität, Eigenart, Ursprünglichkeit
типа́ж
Typus, Typ
Typ, charakteristischer Vertreter, Unikum, Original
Rolle, Figur, Typ, Fach
аутенти́чный
authentisch, Original-
оригина́льничать
originell sein wollen, um Originalität bemüht sein
первобы́тность
Originalität
Ursprünglichkeit
оригинально
Original-, original, echt, originell
подража́тельность
Nachahmungscharakter, fehlende Originalität
чуда́чка
wunderliche Gestalt, Original (von einer Frau)
Beispiele
- Сравни́ ко́пию с оригина́лом.Vergleich die Kopie mit dem Original.
- Том не зна́ет ра́зницы между оригина́лом и фальши́вкой.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Original und Fälschung.
- Фильм не так интере́сен, как оригина́л.Der Film ist nicht so interessant wie das Original.
- Недоста́ток оригина́льности и везде, во всем ми́ре, спокон века счита́лся всегда пе́рвым ка́чеством и лу́чшею рекоменда́цией челове́ка де́льного, делово́го и практи́ческого.Der Mangel an Originalität ist überall, auf der ganzen Welt, von alters her stets als die erste Eigenschaft und beste Empfehlung eines tüchtigen Geschäftsmannes und Praktikers erachtet worden.
- Сравни́ перево́д с оригина́лом.Vergleiche die Übersetzung mit dem Original.
- Перево́д соотве́тствовал оригина́лу.Die Übersetzung entsprach dem Original.
- Тяжело́ отличи́ть оригина́л от подде́лки.Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.
- Э́то лу́чше, чем оригина́л?Ist es besser als das Original?
- Э́то лу́чше оригина́ла?Ist es besser als das Original?
- Сравни́те перево́д с оригина́лом.Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.
- Я восхища́юсь ру́сской литерату́рой. Настолько, что возника́ет вопро́с, почему я так и не вы́учил ру́сский, чтобы чита́ть ру́сских а́второв в оригина́ле.Ich bewundere die russische Literatur. So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen.
- Э́тот широко распространённый перево́д не соотве́тствует оригина́лу.Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
- На самом де́ле, перево́д - э́то тру́дная и неблагода́рная рабо́та. Выраже́ния друго́го языка́, соотве́тствующие языку́ оригина́ла, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Перево́дчику прихо́дится прибега́ть к ты́сяче спо́собов по́иска, зная, что привере́дливого чита́теля очень трудно одура́чить.Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.
- О́перы нужно петь на языке́ оригина́ла.Opern muss man in der Originalsprache singen.
- В коне́чном счёте нет ничего лу́чше, чем оригина́л.Letztendlich geht doch nichts über das Original.
- Оригина́льные коммента́рии, написанные на неме́цком языке́, приво́дятся вместе с перево́дом.Die deutsch verfassten Originalkommentare werden zusammen mit der Übersetzung angeführt.
- Оригина́л не соотве́тствует перево́ду.Das Original hält sich nicht an die Übersetzung.
- По́льский перево́д появи́лся вскоре после оригина́льного неме́цкого изда́ния.Eine polnische Übersetzung erschien bald nach der deutschen Originalausgabe.
- Они звуча́т лу́чше в оригина́ле.Original klingen sie viel besser.
- Наро́ды, когда-то воспринявшие чужо́й язы́к, в большинстве́ слу́чаев оберега́ют его древние осо́бенности лу́чше, чем иско́нные носи́тели того́ языка́. Оригина́льные языки́ изменя́ются быстре́е.Die Völker, die irgendwann eine fremde Sprache übernommen haben, bewahren deren alte Besonderheiten meisthin sorgfältiger als ursprüngliche Muttersprachler. Originalsprachen verändern sich schneller.
- Англи́йское предложе́ние - оригина́л.Der englische Satz ist das Original.
- Подде́лка отлича́ется от оригина́ла тем, что вы́глядит правдоподобнее.Die Fälschung unterscheidet sich vom Original dadurch, dass sie echter aussieht.
- Сове́тую вам прочита́ть э́тот рома́н в оригина́ле.Ich empfehle Ihnen, diesen Roman im Original zu lesen.