jedenfalls russisch
всенепреме́нно
unbedingt, unabdingbar
zweifellos, jedenfalls, selbstverständlich, völlig richtig / korrekt
Beispiele
- Во вся́ком слу́чае, я испо́лнил свой долг.Jedenfalls habe ich meine Pflicht getan.
- В любо́м слу́чае, ты не должна́ беспоко́иться.Jedenfalls solltest du dir keine Sorgen machen.
- Не зна́ю, когда Том жени́лся, но то, что он жени́лся, я точно зна́ю.Ich weiß nicht, wann Tom geheiratet hat, aber dass er geheiratet hat, weiß ich jedenfalls.
- Во вся́ком слу́чае, я хоте́л бы всех вас поблагодари́ть.Jedenfalls möchte ich euch allen danken.
- Запяту́ю надо по-любому убра́ть.Das Komma muss jedenfalls weg.
- Том ве́рил в то, что други́е мимолётные обстоя́тельства не игра́ют реша́ющей ро́ли и, во вся́ком слу́чае, не смо́гут помеша́ть коне́чному успе́ху сбо́рной Германии по футбо́лу.Tom war überzeugt, dass übrige beiläufige Dinge keine entscheidende Rolle spielten und jedenfalls nicht den letztendlichen Erfolg der Fußball-Nationalmannschaft Deutschlands verhindern konnten.
- В любо́м слу́чае, э́то — иллю́зия.Jedenfalls ist das eine Illusion.
- Э́то в любо́м слу́чае то, в чём нужно много упражня́ться.Das ist jedenfalls etwas, was man sehr viel üben muss.
- Не зна́ю, что нра́вится тебе, а я, во вся́ком слу́чае, возьму́ колу́.Ich weiß nicht, was du magst; ich nehme jedenfalls ein Cola.