geringst russisch
мале́йший
kleinst, winzigst
geringst, wenigst
ниско́лько
gar nicht, nicht im geringsten, durchaus nicht, überhaupt nicht
nicht im geringsten
нима́ло
gar nicht, nicht im geringsten, überhaupt nicht
малома́льский
geringst, kleinst, auch nur irgendein
Beispiele
- Я в э́том совсем не сомнева́юсь.Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
- Нисколько не сомнева́юсь.Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
- У меня нет ни мале́йшего сомне́ния.Ich habe nicht den geringsten Zweifel.
- Э́то са́мая ме́ньшая из твои́х пробле́м.Dies ist das geringste deiner Probleme.
- Она пошла́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния.Sie nahm den Weg des geringsten Widerstands.
- Ситуа́ция ничуть не измени́лась.Die Lage hat sich nicht im Geringsten verändert.
- Что э́то значит? Не име́ю ни мале́йшего представле́ния.Was bedeutet das? Ich habe nicht die geringste Ahnung.
- Я дога́дываюсь, о чем ты ду́маешь, но о чем ду́маю я, ты даже догада́ться не смо́жешь.Ich kann mir denken, woran du denkst, aber woran ich denke, davon hast du nicht die geringste Ahnung.
- Он так искусно наве́шал всем лапшу́ на у́ши, что никто ничего так и не заподо́зрил.Er hat allen so geschickt einen Bären aufgebunden, dass keiner auch nur das Geringste argwöhnte.
- Э́то меня нисколько не волну́ет.Das kümmert mich nicht im Geringsten.
- Нет ни мале́йшей опа́сности.Es besteht nicht die geringste Gefahr.
- Э́та исто́рия меня никоим о́бразом не каса́ется.Diese Geschichte betrifft mich nicht im Geringsten.
- У тебя нет ни мале́йшего ша́нса.Du hast nicht die geringste Chance.