gefiel russisch
пригляну́вшийся
der/die/das einem gefiel, beliebt, ansprechend
угожда́вший
gefällig, gefallen habend, der gefiel
Beispiele
- Тебе понра́вился фильм?Gefiel dir der Film?
- Ему э́то понра́вилось.Das gefiel ihm.
- Его сообще́ние им понра́вилось.Seine Nachricht gefiel ihnen.
- Тому понра́вилась но́вая причёска Мэри.Tom gefiel Marias neue Frisur.
- Из всех стран, в кото́рых я побыва́л, больше всего мне понра́вилась Австра́лия.Von allen Ländern, die ich besuchte, gefiel mir Australien am besten.
- Но́вый план не нра́вился америка́нцам.Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
- Я знал, что тебе бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass dir das gefiele.
- Я знал, что вам бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass euch das gefiele.
- Я зна́ла, что тебе бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass dir das gefiele.
- Я зна́ла, что вам бы э́то понра́вилось.Ich wusste, dass euch das gefiele.
- И Тому и Мэри э́то бы понра́вилось.Das gefiele Tom ebenso wie Maria.
- Тому не слишком понра́вились уро́ки францу́зского.Tom gefiel der Französischunterricht nicht besonders.
- Тому понра́вилось то, что он уви́дел.Tom gefiel, was er sah.
- Тому не понра́вилось в шко́ле.Tom gefiel es nicht in der Schule.
- Ей нра́вилась э́та игра́.Dieses Spiel gefiel ihr.
- Како́й бы стра́нной Мария ни была́, она всё больше нра́вилась ему.Wie merkwürdig Maria auch war, sie gefiel ihm immer mehr.
- Мне понра́вились его ве́жливость и чу́вство ю́мора.Mir gefielen seine Höflichkeit und sein Humor.
- Ребёнком Том, ударяя костя́шками па́льцев по столу́, будто игра́л на бараба́нах, к недово́льству своего́ отца́.Als Kind tat Tom gerne so, als spiele er Schlagzeug, indem er mit den Fingern auf den Küchentisch schlug. Seinem Vater gefiel das gar nicht.
- Она мне понра́вилась.Sie gefiel mir.
- Том не люби́л, когда Мэри задава́ла вопро́сы.Es gefiel Tom nicht, wenn Maria Fragen stellte.


















