flasch russisch
буты́лка
Flasche
пузы́рь
Blase
Pulle, Flasche
Knirps, Wonneproppen
буты́лочка
Fläschchen, kleine Flasche
Flaschendrehen
буты́ль
große Flasche
запи́ть
zu trinken anfangen, zur Flasche greifen
hinunterspülen, nachtrinken
фля́жка
flache Flasche, Taschenflasche, Reiseflasche, Feldflasche
буты́лочный
Flaschen-
отпа́ивать
ablöten
mit der Flasche grossziehen, wieder auf die Beine bringen
четверту́шка
Viertel, vierter Teil, Viertelstück
Viertelliterflasche, 0, 25-Liter-Flasche, Kleine, Kurze
вспа́ивать
mit der Flasche aufziehen, grossziehen
вы́кормок
mit der Flasche aufgezogenes Tier
Brustkind
Zögling
грудни́к
Säugling, Flaschenkind
мя́мля
Sensibelchen, Mimose
Weichei, Schlappschwanz, Waschlappen, Jammerlappen, Warmduscher, Flasche
неумёха
Herr Ungeschick, Frau Ungeschick, Flasche, Ausfall, Niete
облы́жный
flasch, lügenhaft
открыва́лка
Büchsenöffner, Dosenöffner, Flaschenöffner
отпои́ть
mit der Flasche grossziehen, wieder auf die Beine bringen
полбуты́лки
eine halbe Flasche, demi-bouteille
полиспа́ст
Flaschenzug, Seilzug, Rollenzug, Bauwinde, Bauaufzug
пустельга́
hohler Kerl, hohle Puppe, Nichtsnutz, Flasche
Turmfalke, Mäusefalke, Windweihe
Gewäsch, eitles Zeug
размазня́
dünner Brei, Schlabberkram, Matsch
Flasche, Waschlappen, Schlappschwanz, Schlafmütze
раску́поривание
Entkorken, Öffnen (des Verschlusses einer Flasche)
Anzapfen (eines Fasses)
раску́поривать
entkorken, den Korken ziehen
öffnen (Verschluss einer Flasche), anzapfen (Fass)
раску́пориваться
sich öffnen / entkorken lassen (von Flaschen)
entkorkt werden
та́ли
Talje, Taljen, Flaschenzug, Rollenzug
уку́порка
Verschließen, Verstöpseln, Zukorken (von Flaschen)
Verschluss, Flaschenverschluss
таль
Flaschenzug, Rollenzug
Tauwetter
грудничо́к
Säugling, Flaschenkind, Brustkind
ёршик
Flaschenbürste
Toilettenbürste
открывашка
Flaschenöffner
косу́шка
Maßeinheit (entspricht 307,5 ml)
Glas/Flasche dieser Größe
(regional) Schüssel
Beispiele
- Ма́ма купи́ла две буты́лки апельси́нового со́ка.Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.
- У меня есть буты́лка виски.Ich habe eine Flasche Whisky.
- Моя́ ма́ма купи́ла две буты́лки апельси́нового со́ка.Meine Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.
- Он напо́лнил буты́лку водо́й.Er füllte die Flasche mit Wasser.
- Сколько стоит буты́лка пи́ва?Wie viel kostet eine Flasche Bier?
- Буты́лка полна́ воды.Die Flasche ist voll Wasser.
- Вместо туши во флако́не была́ какая-то стра́нная жи́дкость.Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.
- Фа́брика произво́дит ты́сячи буты́лок в ме́сяц.Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
- Они вы́пили две буты́лки вина.Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.
- Я купи́л три буты́лки вина.Ich habe drei Flaschen Wein gekauft.
- Я хочу́ буты́лку кока-ко́лы.Ich möchte eine Flasche Coca-Cola.
- Он добыва́л свою́ во́ду (великоле́пную!) из натура́льного коло́дца, очень глубо́кого, над кото́рым он сооруди́л весьма незамыслова́тый во́рот.Er schöpfte sein Wasser, welches vorzüglich war, aus einem sehr tiefen, natürlichen Brunnen, über dem er einen Flaschenzug von großer Einfachheit angebracht hatte.
- Пожалуйста, не выбра́сывайте буты́лку в окно́.Die Flasche bitte nicht aus dem Fenster werfen!
- Заво́д произво́дит ты́сячи буты́лок ежемесячно.Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.
- Напо́лни буты́лку водо́й.Füll die Flasche mit Wasser.
- Напо́лните буты́лку водо́й.Füllen Sie die Flasche mit Wasser.
- Том купи́л три буты́лки кра́сного вина.Tom hat drei Flaschen Rotwein gekauft.
- Что в буты́лке?Was ist in der Flasche?
- Том купи́л буты́лку дешёвого кра́сного вина.Tom kaufte eine Flasche billigen Rotwein.
- Надо бы́ло нам три буты́лки вина купи́ть.Wir hätten drei Flaschen Wein kaufen sollen.
- Ма́ма купи́ла две буты́лки я́блочного со́ка.Meine Mama hat zwei Flaschen Apfelsaft gekauft.
- Я уже полбутылки вина вы́пил, пока тебя ждал.Ich habe schon eine halbe Flasche Wein getrunken, indes ich auf dich wartete.
- Надо бы́ло нам ещё одну буты́лку вина купи́ть.Wir hätten noch eine Flasche Wein kaufen sollen.
- У меня есть буты́лка очень хоро́шего вина, кото́рую я храню́ для осо́бого слу́чая.Ich habe eine Flasche sehr guten Weins, die ich mir für einen besonderen Anlass aufgehoben habe.
- Том протяну́л Мэри буты́лку воды.Tom reichte Maria eine Flasche Wasser.
- Буты́лка была́ наполнена чем-то вроде песка́.Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.
- Одну большую буты́лку минера́льной воды, пожалуйста.Bitte eine große Flasche Mineralwasser.
- Ру́копись будет найдена внутри буты́лки.Die Handschrift wird man im Inneren einer Flasche wiederfinden.
- Мой брат купи́л две буты́лки апельси́нового со́ка.Mein Bruder hat zwei Flaschen Apfelsinensaft gekauft.
- Вода продаётся упако́вками по шесть буты́лок.Das Wasser wird in Paketen zu sechs Flaschen verkauft.
- В буты́лке нет вина.In der Flasche ist kein Wein.
- Нале́йте, пожалуйста, в буты́лку воды.Bitte füllen Sie diese Flasche mit Wasser.
- У тебя есть открыва́лка?Hast du einen Flaschenöffner?
- Прихвати́ буты́лку пи́ва.Bring mir mal ne Flasche Bier.
- В буты́лке или на розлив?Flasche oder vom Fass?
- Вооружённые демонстра́нты заброса́ли полице́йских буты́лками и други́ми предме́тами.Polizisten wurden von militanten Demonstranten mit Flaschen und anderen Gegenständen beworfen.
- Отпусти́ буты́лку.Lass die Flasche los.
- У меня не получа́ется откры́ть э́ту буты́лку.Ich schaffe es nicht, diese Flasche zu öffnen.
- Поль вы́пил две буты́лки воды.Paul hat zwei Flaschen Wasser getrunken.
- Нале́йте, пожалуйста, в э́ту буты́лку воды.Bitte füllen Sie diese Flasche mit Wasser.
- У меня есть буты́лка воды.Ich habe eine Flasche Wasser.
- Для сча́стья надо совсем немного: горя́чую пе́нную ва́нну, буты́лку шампа́нского и много целова́ться.Um glücklich zu sein bedarf es wenig: ein heißes Schaumbad, eine Flasche Champagner und viel küssen.
- У кого-нибудь здесь есть открывашка?Hat hier jemand einen Flaschenöffner?
- На буты́лку вина де́нег хвата́ет?Reicht das Geld für eine Flasche Wein?
- На буты́лку вина де́нег хва́тит?Reicht das Geld für eine Flasche Wein?
- Буты́лку воды и два стака́на, пожалуйста.Eine Flasche Wasser und zwei Gläser, bitte.
- Принеси́те нам, пожалуйста, буты́лку минера́льной воды.Bringen Sie uns bitte eine Flasche Mineralwasser.
- Моя́ буты́лка светло-зелёная.Meine Flasche ist hellgrün.
- Почему в буты́лке больше нет вина? Вы его вы́пили, дети?Wieso ist in der Flasche kein Wein mehr? Habt ihr ihn getrunken, Kinder?
- В буты́лке ещё есть вода.Es ist noch Wasser in der Flasche.
- В буты́лке уже нет воды.In der Flasche ist kein Wasser mehr.
- Я ста́влю буты́лку на стол.Ich lege eine Flasche auf den Tisch.