billig russisch
приня́ть
nehmen, annehmen, abnehmen, entgegennehmen
einnehmen
empfangen, аufnehmen
einstellen, übernehmen
annehmen, akzeptieren, beschließen, billigen, verabschieden
принима́ть
nehmen, annehmen, abnehmen, entgegennehmen
einnehmen
empfangen, aufnehmen
einstellen
annehmen, beschließen, billigen, verabschieden
утвержда́ть
behaupten, bekräftigen
bestätigen, billigen, sanktionieren, verabschieden
дешёвый
billig, kostengünstig
осуди́ть
verurteilen
mißbilligen, verurteilen
осужда́ть
verurteilen
mißbilligen, verurteilen
одо́брить
beistimmen, zustimmen, billigen, gutheißen
одобря́ть
beistimmen, zustimmen, billigen, gutheißen
одобре́ние
Billigung, Zustimmung
осужде́ние
Verurteilung, Mißbilligung, Tadel
дёшево
billig
недо́рого
nicht teuer, billig, preiswert
одобри́тельный
billigend, zustimmend
неодобре́ние
Mißbilligung
дешеви́зна
Billigkeit
грошо́вый
Groschen-
billig
порну́ха
Kitsch, Schmarren, Schund
Billigkunst, niveaulose Massenkultur
Pornographie, Pornos
подешеве́ть
billig werden, an Wert verlieren
апроба́ция
Saatenprüfung, Saatzuchtprüfung
Zulassung, Genehmigung, Billigung
заваля́щий
unwert, billig, minderwertig, Schund-, Schrott-
контрафа́кция
Raubkopie
Billigimitat
Plagiat, Kompilation
недёшево
ganz schön teuer, nicht billig
неле́стный
wenig schmeichelhaft, mißbilligend
неодобри́тельный
mißbilligend
несто́ящий
wertlos, nicht lohnend, billig
порица́ть
tadeln rügen, mißbilligen
удешевля́ться
billiger werden, im Preis fallen
Beispiele
- Скупо́й пла́тит дважды.Wohlfeil ist nicht billig.
- Я не настолько бога́т, чтобы покупа́ть дешёвые ве́щи.Ich bin nicht so reich, dass ich mir Billiges kaufen könnte.
- У Вас есть что-нибудь подешевле?Haben Sie etwas Billigeres?
- Деше́вле пое́хать на авто́бусе.Es ist billiger, mit dem Bus zu fahren.
- После девяти звони́ть деше́вле?Ist es billiger, nach 9 Uhr anzurufen?
- Мини́стр одо́брил пла́ны строи́тельства.Der Minister billigte die Baupläne.
- Он одобрительно кивну́л ей.Er nickte ihr billigend zu.
- Мы провели́ ночь в дешёвой гости́нице.Wir übernachteten in einem billigen Hotel.
- Есть у Вас что-нибудь подешевле?Haben Sie etwas Billigeres?
- Пое́здки на острова стоят недёшево.Die Ausflüge zu den Inseln sind nicht billig.
- Хоть я и не согла́сен с тем, что вы говори́те, я признаю ваше по́лное пра́во э́то говори́ть.Wenn ich dem, was Sie sagen, auch nicht zustimme, so billige ich Ihnen doch das volle Recht zu, es zu sagen.
- Мои́ часы деше́вле твои́х.Meine Uhr ist billiger als deine.
- Том купи́л буты́лку дешёвого кра́сного вина.Tom kaufte eine Flasche billigen Rotwein.
- Я купи́л э́ту кни́гу деше́вле.Ich habe das Buch billiger bekommen.
- Э́то сто́ило деше́вле, чем я ду́мал.Es war billiger, als ich dachte.
- Э́то обошло́сь деше́вле, чем я ду́мал.Es war billiger, als ich dachte.
- Э́то дёшево.Das ist billig.
- Пи́во в Че́хии деше́вле воды.In Tschechien ist Bier billiger als Wasser.
- У вас есть деше́вле?Haben Sie ein billigeres?
- Что стоит немного, стоит доро́же всего.Was billig ist, kostet am meisten.
- Мы жи́ли в дешёвой гости́нице.Wir wohnten in einem billigen Hotel.
- В идеа́льном слу́чае, пи́ща должна́ быть вку́сной, дешёвой, здоро́вой и нра́вственно не предосуди́тельной.Im Idealfall ist Essen lecker, billig, gesund und moralisch unbedenklich.
- Борода́ не де́лает фило́софом, и дешёвый плащ - тоже.Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen.
- Оно бы́ло деше́вле, чем я ду́мал.Es war billiger, als ich gedacht hatte.
- Еда́ была́ дешёвой, но несъедо́бной.Das Essen war billig, aber ungenießbar.
- Они говоря́т, что они не мо́гут конкури́ровать с дешёвыми зарубе́жными проду́ктами.Sie sagen, dass sie nicht mit den billigen Auslandsprodukten konkurrieren können.
- Вы принима́ете э́то?Billigen Sie das?
- Серебро́ деше́вле зо́лота.Silber ist billiger als Gold.
- Карто́фель дешёвый.Kartoffeln sind billig.
- Ры́ба сего́дня дешёвая.Fisch ist heute billig.