Stock russisch
эта́ж
Etage, Geschoß
Stockwerk, Stock
па́лка
Stock
бато́г
Stock, Knüppel, Prügel, Rute
шток
Stange, Pleuel, Kegel, Schaft
Stock, Gesteinsmasse, Erzmasse, Salzmasse
бельэта́ж
erster Rang, erster Stock
тро́стка
Stock, Spazierstock, Gehstock
тростивший
der einen Stock benutzte, der mit einem Stock ging, der einen Stock schwang
стать
werden
anfangen, beginnen
sich hinstellen, sich aufrichten, steigen
stehenbleiben, stocken, stehen
ergehen
kosten
замере́ть
ersterben, erstarren
stillstehen, stocken, stehenbleiben
verklingen, verhallen
остано́вка
Haltestelle, Station
Halt, Aufenthalt, Unterbrechung
Stillstand, Stockung
задержа́ться
sich aufhalten, länger bleiben, sich länger aufhalten
sich verzögern, stocken, stehenbleiben
trödeln, rumtrödeln, herumtrödeln, sich zu lange mit etwas aufhalten
про́бка
Kork, Korken, Pfropfen, Stöpsel, Stockung, Stauung
Verkehrsstau
заде́рживаться
sich aufhalten, länger bleiben, sich länger aufhalten
stocken, stehenbleiben, sich verzögern
замира́ть
ersterben, erstarren
stillstehen, stocken, stehenbleiben
verklingen, verhallen
спотыка́ться
stolpern, straucheln
stocken, steckenbleiben
споткну́ться
stolpern
stocken, steckenbleiben
замя́ться
zögern, ins Stocken geraten
запну́ться
stocken, stammeln
осе́чься
abbrechen, ins Stocken geraten
тягу́чий
zäh, flüssig, dickflüssig, stockend, gedehnt, langgezogen, dehnbar
преры́вистый
stockend, unterbrochen, arhytmisch
приостанови́ться
stoppen, stocken
Стокго́льм
Stockholm
я́рус
Stufe, Rang, Ebene, Schicht
Etage, Stockwerk
зави́снуть
hängen, abstürzen, sich aufhängen, ins Stocken geraten
rumhängen, sich aufhalten, viel Zeit verbringen
begeistert sein, ganz weg sein
auf der Kippe stehen, wackelig sein, offen bleiben
обомле́ть
erstarren, stocksteif werden
перебо́й
Stockung, Störung, Unterbrechung
зами́нка
Stockung, Pause
беспросве́тный
stockfinster, hoffnungslos, düster
запи́нка
Stocken, Holpern
буксова́ть
sich auf der Stelle drehen, nicht greifen, rutschen, schleudern
nicht greifen
ins Stocken kommen, außer Tritt geraten, nicht mehr vorankommen
stecken bleiben
эта́жный
Etagen-, Stockwerk-, geschoss-
приостановле́ние
Aussetzung, Aussetzen, Unterbrechung, Stockung, Stoppen, Moratorium, Suspendierung
заме́дленный
stockend, zögernd, gehemmt, zeitlupenhaft
затормози́ться
abbremsen, ins Stocken geraten
кря́ква
Stockente, Märzente
осека́ться
abbrechen, ins Stocken geraten
преры́висто
stockend, unterbrochen, arhythmisch
преры́вистость
Stocken, Stottern, Arhythmie
пресека́ться
abbrechen, stocken
приостана́вливаться
stoppen, stocken
темным-темно́
stockfinster, absolut dunkel
hoffnungslose Unwissenheit
бухо́й
stockbetrunken, voll, besoffen, blau
беспрогля́дный
undurchdringlich, rabenschwarz, stockfinster
зала́мываться
brechen, sich biegen, sich verdrehen
brechen, stocken, versagen (von einer Stimme)
надры́вчатый
stockend, erstickt, gepresst
обры́вчатый
steil, schroff, zerklüftet
abgebrochen, stockend, ruckartig, unzusammenhängend
уры́вочный
fragmentarisch, sporadisch, bruchstückhaft, stockend
тупо́й как сиби́рский ва́ленок
dumm wie Bohnenstroh, strohdumm, stockdumm
буксова́вший
durchdrehend, durchgerutscht, schleudernd
ins Stocken geraten, festgefahren, stagnierend
буксу́ющий
durchdrehend (Räder), schleudernd, rutschend
stockend, schleppend, stagnierend
замина́ться
zerknittern, zerknittern werden
stocken, ins Stocken geraten, zögern
замира́ющий
verklingend, ersterbend, erstarrend, stockend
запина́вшийся
stolpernd, zögernd, stockend
запина́ющийся
stockend, zögernd, stotternd
заплета́вшийся
verwickelt, verheddert, verschlungen
stolpernd, stockend, unsicher
засека́ющийся
klemmend, stockend, hakend, stotternd
засто́поренный
gestoppt, blockiert, gehemmt, festgeklemmt
stagniert, gehemmt, ins Stocken geraten, festgefahren
засто́поривавшийся
festgefahren, blockiert, der ins Stocken geriet
засто́поривающийся
sich festklemmend, sich verhakend, stockend, zum Stillstand kommend
затормози́вшийся
gebremst, abgebremst, zum Stillstand gekommen
träge, schleppend, verzögert, gehemmt, ins Stocken geraten
затыка́ющийся
sich verstopfend, sich zusetzend, sich blockierend
stotternd, zögernd (beim Sprechen), stockend (beim Sprechen)
осека́вшийся
stockend, zögernd, versagend
осека́ющийся
versagend, klemmend, Fehlzündung habend
stotternd, stockend, zögernd
перехва́тывающий
abfangend, ergreifend, fassend
stockend (Atem), keuchend (Atem), zitternd (Stimme)
прерыва́вшийся
unterbrochen, abgebrochen, stockend
сбива́вшийся
sich verirrend, sich verwirrend, stockend, unregelmäßig
сбива́ющийся
stockend, stammelnd, durcheinanderkommend, unbeständig
уде́ланный
erschöpft, fix und fertig, ausgepowert
sturzbetrunken, hackedicht, stockbesoffen (Umgangssprache, Slang)
засто́пориться
stecken bleiben; klemmen
ins Stocken geraten; zum Stillstand kommen
косноязы́чествовать
stockend, schwerfällig sprechen
sich unbeholfen ausdrücken
Beispiele
Er stützt sich auf einen Stock.
Er stützt sich auf einen Stock.
Наши переговоры зашли́ в тупик.
Unsere Verhandlungen gerieten ins Stocken.
Ночь была́ черной как смоль, не бы́ло ни звездочки в не́бе, ни ветерка́, ни журча́ния воды в ручье́, ни еди́ного зву́ка на земле́, ни благоуха́ния луго́в и лесны́х цвето́в.
Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.
Ночь была́ черной как смоль, не бы́ло ни звездочки в не́бе, ни ветерка́, не журча́ла вода в ручье́, не слы́шно бы́ло ни еди́ного зву́ка на земле́, не благоуха́ли луга и лесны́е цветы́.
Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.
Ночь была́ черной как смоль, не бы́ло ни звездочки в не́бе, ни ветерка́, ни журча́ния воды в ручье́, ни еди́ного зву́ка на земле́; не благоуха́ли луга и лесны́е цветы́.
Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.
Том пры́гнул с двадца́того этажа́ с парашю́том.
Tom stürzte sich aus dem zwanzigsten Stock mit dem Fallschirm hinunter.
Ве́рхние этажи́ домо́в свети́лись в бро́нзовых луча́х заходящего со́лнца.
Die bronzefarbenen Strahlen der untergehenden Sonne ließen die oberen Stockwerke der Häuser erglühen.



















