Kugel russisch
пу́ля
Kugel, Projektil
Geschoss
сфе́ра
Sphäre, Bereich
Kugel
шар
Kugel, Ball
Luftballon
кати́ться
rollen, kugeln, sich wälzen, fließen
покати́ться
rollen, kugeln, sich wälzen, fließen
ядро́
Kern, Kugel
ката́ть
rollen, kugeln
wälzen
herumfahren, rumfahren, spazierenfahren, herumrollen
покати́ть
rollen, kugeln, kullern, wälzen
стреля́ться
sich erschiessen, sich eine Kugel geben
sich auf Pistolen duellieren
ша́риковый
Kugel-, Ball-
kugelförmig
подши́пник
Lager, Wälzlager, Kugellager
ядрёный
kugelrund, richtig, tüchtig
бронежиле́т
└ beschusshemmende / durchschusshemmende┘ Weste, (ballistische) Schutzweste, └ kugelsichere / schusssichere┘ Weste, Panzerweste, Kevlarweste
пулевой
Kugel-, Schuss-, auf └ Kugeln / Munition┘ bezogen
нака́тывать
erpressen, in die Mache nehmen, sich vornehmen
heranwälzen, heranrollen
Wäsche mangeln
Kugeln drehen
bahnen, glatt fahren, glattfahren
zusammenschmieren, schnell zusammenschreiben
шарово́й
Kugel-, kugelförmig
пу́лька
Preference
kleine Kugel
набалда́шник
Penis, Lümmel, Kolben, Riemen, Schwanz
Knauf, Knubbel, kugeliges Ende
пуленепробива́емый
kugelsicher, schussfest, Panzer-
дефили́ровать
im Gänsemarsch gehen
hingehen und wieder zurückkommen
Mode auf dem Laufsteg zeigen
defilieren, in feierlichem Zug vorbeiziehen
befestigen, gegen Kugelbeschuss ausbauen
schwankende Preise in Fixpreise umrechnen
кокк
Kokke, Kugelbakterium
пулесто́йкий
kugelfest
сфери́чность
Kugelgestalt
сфероида́льный
sphäroidal, sphäroidisch, kugelähnlich
купа́льница
Kugelranunkel, Trollblume
шарови́дный
kugelförmig, kugelig, Kugel-
шарообра́зный
kugelförmig, kugelig, Kugel-
ядро́вый
Kern-, Kugel
ядротолка́тель
Kugelstoßer
продефили́провать
defilieren, in feierlichem Zug vorbeiziehen
befestigen, gegen Kugelbeschuss ausbauen
schwankende Preise in Fixpreise umrechnen
Beispiele
- Поли́ция вас заста́вит найти́ пу́ли.Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.
- Э́то ша́риковая ру́чка.Das ist ein Kugelschreiber.
- У него не бы́ло ни одной ру́чки.Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber.
- Мне нужна́ ша́риковая ру́чка.Ich brauche einen Kugelschreiber.
- Э́та ру́чка плохо пишет.Dieser Kugelschreiber schreibt schlecht.
- У тебя есть ша́риковая ру́чка?Hast du einen Kugelschreiber?
- Сколько у вас ша́риковых ру́чек?Wie viele Kugelschreiber hat sie?
- Пу́ля поразила полице́йского в ногу́.Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.
- Сме́лого пу́ля бои́тся.Den Tapferen trifft die Kugel nicht.
- Я потеря́л ша́риковую ру́чку и пишу теперь карандашо́м.Ich habe meinen Kugelschreiber verloren und schreibe jetzt mit einem Bleistift.
- На сферической пове́рхности су́мма вну́тренних угло́в треуго́льника превыша́ет 180°.Auf einer Kugeloberfläche ist die Innenwinkelsumme eines Dreiecks größer als hundertachtzig Grad.
- Гриша шагну́л внутрь, и шар начал плавно поднима́ться...Grischa trat ein, und die Kugel begann allmählich zu steigen.
- Луна́ вы́глядит кру́глой, но на самом де́ле она основа́ние ко́нуса.Der kugelrund aussehende Mond ist in Wirklichkeit die Grundfläche eines Kegels.
- Шарови́дные наро́сты на некоторых дубо́вых ли́стьях называ́ются "га́ллы".Die kugelförmigen Wucherungen an einigen Eichenblättern werden Gallen genannt.
- В шарообра́зном аква́риуме, кото́рый стоя́л у него на столе́, Том держа́л трёх ма́леньких меду́з.Tom hält in einem kugelförmigen Aquarium, das auf seinem Schreibtisch steht, drei kleine Quallen.
- В рукопа́шном бо́ю побежда́ет тот, у кого больше патро́нов.Im Nahkampf gewinnt derjenige, der mehr Kugeln hat.
- Объе́м би́цепса на ско́рость полета пу́ли не влия́ет.Der Bizepsumfang hat keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit der Kugel.
- Пе́ред телека́мерами он появи́лся в камуфля́же и бронежилете.Vor den Fernsehkameras erschien er in Tarnanzug und kugelsicherer Weste.
- Пуленепробиваемый жиле́т — э́то защи́тная оде́жда, кото́рая защища́ет торс от пуль.Eine kugelsichere Weste ist eine Schutzkleidung, die den Torso vor Projektilen schützt.
- Что не сде́лает зако́н, то должна́ воспо́лнить пу́ля! Так ду́мает ца́рское прави́тельство.Was das Gesetz nicht schafft, das muss die Kugel wettmachen! So denkt die zaristische Regierung.
- Я боя́лся не пуль, а ско́рости, с кото́рой они лете́ли.Nicht die Kugeln fürchte ich, sondern die Geschwindigkeit, mit der sie kommen.