Gabel russisch
ви́лка
Gabel
Stecker
разви́лок
Astgabel, Gabelung
рогу́ля
Gabel
Astgabel
раздвои́ться
sich gabeln, sich spalten, sich teilen
раздва́иваться
sich gabeln, sich spalten, sich teilen
разветви́ть
verzweigen
sich gabeln
разви́лка
Wegegabelung, Gabelung
Astgabel
автопогру́зчик
Gabelstapler
LKW mit Ladevorrichtung
Selbstlader, Hubstapler
бифурка́ция
Bifurkation, Gabelung in 2 Aeste
вилкообра́зный
gabelförmig
вилообра́зный
gabelförmig
разветвля́ть
verzweigen
sich gabeln
разветвля́ться
sich verzweigen, sich aufzweigen, sich abzweigen
sich gabeln
разви́лина
Gabelung, Abzweig
Astgabel
разветви́ться
sich aufzweigen, sich verzweigen, sich abzweigen, sich gabeln
навива́ть
aufwickeln, aufspulen
Gewickeltes herstellen, Geflochtenes herstellen
mit einer Gabel stapeln, mit einer Forke stapeln
anwehen, zusammenwehen
нави́ть
aufwickeln, aufspulen
mit einer Gabel stapeln, mit einer Forke stapeln
anwehen, zusammenwehen
Gewickeltes herstellen, Geflochtenes herstellen
Beispiele
- Не хвата́ет вилки.Es fehlt eine Gabel.
- Вилки для сала́та ме́ньше, чем обы́чные, и их кладут дальше от таре́лки.Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
- Вилка гря́зная.Die Gabel ist schmutzig.
- Я бы хоте́л вилку.Ich hätte gerne eine Gabel.
- Я бы хоте́ла вилку.Ich hätte gerne eine Gabel.
- Том бро́сил тру́бку.Tom knallte den Hörer auf die Gabel.
- Суп нельзя есть ви́лкой.Man kann Suppe nicht mit einer Gabel essen.
- Где вилки?Wo sind die Gabeln?
- Со стола́ упа́ла вилка.Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
- После моста́ желе́зная дорога раздва́ивается.Die Eisenbahn gabelt sich hinter der Brücke.
- Не хвата́ет одной вилки.Es fehlt eine Gabel.
- Можно нам вилку?Können wir eine Gabel haben?
- Одной вилки не хвата́ет.Eine Gabel fehlt.
- Э́то не твои́ вилки.Das sind nicht deine Gabeln.
- Мороженое бы́ло таки́м твёрдым, что они е́ли его ножо́м и ви́лкой.Das Eis war so hart, dass sie es mit Messer und Gabel aßen.
- Желе́зная дорога разделя́ется надвое после моста́.Die Eisenbahn gabelt sich hinter der Brücke.
- Вот ножи́, вилки и ло́жки.Hier sind die Messer, die Gabeln und die Löffel.
- Если людое́д по́льзуется ножо́м и ви́лкой - э́то прогре́сс?Ist es ein Fortschritt, wenn ein Kannibale Messer und Gabel benutzt?
- Пока Том стоя́л в стороне́ и поса́сывал своё пи́во, други́е ти́пы подцепля́ли де́вочек.Während Tom abseits stand und an seinem Bier nuckelte, gabelten andere Typen die Mädchen auf.
- Нож, вилка, ножницы, ого́нь — не для ма́леньких дете́й!Messer, Gabel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht!