Diesel russisch
са́мый
aller-, meist-
derselbe, dieselbe, dasselbe, selbige
unmittelbar, direkt, nahe
соля́рка
Diesel
ди́зельный
Diesel-
теплово́з
Diesellok
ди́зель
Dieselkraftstoff
Dieselmotor, Diesel
автомотри́са
Schienenomnibus, Schienenfahrzeug mit eigenem Antrieb, Triebwagen, Dieseltriebwagen
дизель-электрический
dieselelektrisch, über ein Notstromaggregat erzeugt
дизель-электрово́з
Diesel-Elektrolokomotive
дизель-электрохо́д
Elektro-Diesel-Triebwagen, Zweisystemfahrzeug, Fahrzeug mit Hybridantrieb
dieselelektrisches Schiff, Dieselelektroschiff
тепловозострое́ние
Lokomotivbau, Diesellokbau, Diesellokomotivenbau
теплово́зный
Diesellok-
то́ же́ са́мое
dieselbe, gleich
Beispiele
- Майк и Том у́чатся в одном кла́ссе.Mike und Tom gehen in dieselbe Klasse.
- Том хо́дит в ту же шко́лу, что и Мэри.Tom geht auf dieselbe Schule wie Maria.
- Я задал Тому тот же са́мый вопро́с.Ich stellte Tom dieselbe Frage.
- Я задала́ Тому тот же са́мый вопро́с.Ich stellte Tom dieselbe Frage.
- Я уже не та, что прежде.Ich bin nicht mehr dieselbe.
- Том ходи́л в ту же шко́лу, что и я.Tom hat dieselbe Schule wie ich besucht.
- Ты опять начина́ешь ста́рую пе́сню.Du bringst wieder dieselbe alte Leier.
- Всё та же ста́рая пе́сня!Du bringst wieder dieselbe alte Leier.
- Опять завёл ста́рую пе́сню.Du bringst wieder dieselbe alte Leier.
- Опять завела ста́рую пе́сню.Du bringst wieder dieselbe alte Leier.
- Том це́лый год носи́л одни и те же джинсы.Tom trug das ganze Jahr über dieselbe Jeans.
- Мы ходи́ли в одну це́рковь.Wir sind in dieselbe Kirche gegangen.
- Моя́ племя́нница у́чится в одной шко́ле с детьми́ Майкла Джексона.Meine Nichte geht in dieselbe Schule wie die Kinder von Michael Jackson.
- Позже мы проанализи́руем результа́ты и вы́ясним, что пошло не так, потому что мы не хоти́м повторя́ть те же оши́бки в бу́дущем.Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.
- Капита́н Немо, — сказа́л я хозя́ину, расположившемуся на дива́не, — ваша библиоте́ка сде́лала бы честь любо́му дворцу́ на контине́нте; и я действительно ди́ву даю́сь при мы́сли, что она мо́жет сопу́тствовать вам в са́мые глубо́кие бе́здны море́й.Kapitän Nemo, sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."
- Он посеща́ет ту же шко́лу, что и я.Er besucht dieselbe Schule wie ich.
- Ди́зельный транспорт распространён в Евро́пе.Dieselfahrzeuge sind in Europa weitverbreitet.
- Том хо́дит в ту же шко́лу, что и Мария.Tom geht in dieselbe Schule wie Maria.
- Любо́й на твоём ме́сте дал бы тот же отве́т.Ein jeder hätte an deiner Stelle dieselbe Antwort gegeben.
- Да, оба слова име́ют одно и то же значе́ние.Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.
- Куда ни пойдёшь, не́бо везде одина́кового цвета.Wo du auch hingehst, hat der Himmel überall dieselbe Farbe.
- Куда бы ты ни пошёл, не́бо везде одина́кового цвета.Egal wo du hingehst, der Himmel hat überall dieselbe Farbe.
- Дочь Тома и сын Мэри у́чатся в одной шко́ле.Toms Tochter und Marias Sohn gehen auf dieselbe Schule.