ра́зве
Oft genutztes Wort (Top 500)
- 1.
wirklich
Beispiel:Разве ты любил?
Hast du (mich) wirklich geliebt?
- 2.
etwa, denn, tatsächlich
Feste Ausdrücke
außer
Beispiele
- Разве э́то не то, чего ты всегда хоте́л?Ist es nicht das, was du immer gewollt hast?
- Разве не наоборот?Ist es nicht umgekehrt?
- А ты сама́ разве не романти́чна немного, Мария?Bist du nicht auch ein klein bisschen romantisch, Maria?
- Вы разве не зна́ете, что неве́жливо спра́шивать же́нщину о её во́зрасте?Wissen Sie denn nicht, dass es unhöflich ist, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen?
- Ты разве не ви́дишь Тома? Именно с ним я хоте́л поговори́ть.Siehst du denn Tom nicht? Gerade den wollte ich sprechen.
- Разве ты не отве́тственен за э́то?Bist du denn nicht dafür verantwortlich?
- Ты разве не ви́дишь Тома? Именно с ним я хоте́ла поговори́ть.Siehst du denn Tom nicht? Gerade den wollte ich sprechen.
- Ты разве не на рабо́те сейчас должен быть?Solltest du gerade nicht auf der Arbeit sein?
- Почему Том называ́ет меня Мэри? - "А тебя разве не Мэри зову́т?" - "Нет, Мария".„Warum nennt Tom mich Mary?“ – „Heißt du denn nicht Mary?“ – „Nein, Maria.“
- Она разве не врач?Ist sie nicht Ärztin?
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung und verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.






















