gern, mit Vergnügen
Beispiele
- Я охотно сле́дую сове́там у́мных же́нщин.Ich befolge gern die Ratschläge kluger Frauen.
- Мы охотно принима́ем твоё предложе́ние.Wir nehmen dein Angebot gerne an.
- Я охотно после́дую твоему́ сове́ту.Ich befolge deinen Rat gern.
- Охотно ве́рю.Das glaube ich gerne.
- Мария охотно ест све́жие фру́кты, потому что э́то очень полезно.Maria isst gern frisches Obst, weil es sehr gesund ist.
- Услы́шать предсме́ртный крик за́йца - э́то тот о́пыт, от кото́рого я бы охотно изба́вил свою́ утончённую нату́ру.Den Todesschrei des Hasen zu vernehmen war eine Erfahrung, die ich meiner zart besaiteten Seele gerne erspart hätte.
- Чернобыльские лисы, в тече́ние 29 лет подвергающиеся радиоакти́вному облуче́нию, переста́ли боя́ться люде́й и охотно беру́т корм из их рук.Die Füchse, die in Tschernobyl 29 Jahre lang radioaktiver Strahlung ausgesetzt wurden, haben nicht mehr Angst vor Menschen und sind bereit, Nahrung aus ihrer Hand zu nehmen.
- Я охотно приду́.Ich komme gerne.
- Я бы охотно продо́лжил своё пребыва́ние в Америке.Ich würde gern meinen Aufenthalt in Amerika verlängern.
- Том сказа́л, что он охотно подружи́лся бы с тобой.Tom sagte, er würde sich gern mit dir anfreunden.






















