наказа́ние
Nomen, sächlich, unbelebt, unzählbar
hin und wieder genutztes Wort (Top 3,000)Strafe, Bestrafung
Преступление и наказание
Verbrechen und Strafe, Schuld und Sühne (Roman)
Beispiele
- Чистосерде́чное призна́ние смягча́ет наказа́ние.Ein offenherziges Geständnis lindert die Strafe.
- Сиде́ть в таку́ю пого́ду в о́фисе — э́то настоящее наказа́ние!Bei einem solchen Wetter im Büro zu sitzen ist eine echte Strafe!
- Наказа́ние должно быть соразме́рно преступле́нию.Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
- Я спра́шиваю ваши душу и созна́ние: сто́ила бы жизнь э́тих уси́лий без наказа́ния сме́ртью?Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
- Чистосерде́чное призна́ние облегча́ет наказа́ние.Ein offenherziges Geständnis lindert die Strafe.
- В ди́кой приро́де нет ни награ́д, ни наказа́ний.In der Welt der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen.
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | наказа́ние | наказа́ния |
| gen.genitive | наказа́ния | наказа́ний |
| dat.dative | наказа́нию | наказа́ниям |
| acc.accusative | наказа́ние | наказа́ния |
| inst.instrumental | наказа́нием | наказа́ниями |
| prep.prepositional | наказа́нии | наказа́ниях |
Lernen
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 6 Monaten bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 6 Monaten bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 6 Monaten bearbeitet.























