tiefer russisch
ни́же
niedriger, kleiner, tiefer, unten, unter
углуби́ться
tiefer werden, sich vertiefen
углубля́ться
tiefer werden, sich vertiefen
подте́кст
Ungesagtes, Leitgedanke, tieferer Sinn
углубля́ть
tiefer machen, vertiefen
tief verankern
нату́житься
in tiefer Trauer verharren
пони́же
(noch) etwas niedrig / geringer / weniger, etwas weiter unten
ein wenig weiter flussabwärts
(noch) etwas tiefer (Stimme)
so niedrig / gering / wenig wie möglich, möglichst niedrig / gering / wenig
so weit unten / flussabwärts wie möglich, möglichst weit unten / flussabwärts
углуби́ть
tiefer machen, vertiefen
Beispiele
- В её слова́х есть более глубо́кий смысл.Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.
- Э́тим предложе́нием а́втор дава́л поня́ть Тому и Мэри, что их дальне́йшая судьба́ ему неизве́стна, так как он не понима́ет глубо́кого смы́сла свои́х со́бственных предложе́ний.Durch diesen Satz gab der Autor Tom und Mary zu verstehen, dass ihm ihr Schicksal entging, da er den tieferen Sinn seiner eigenen Sätze nicht verstand.
- Мне страшно ста́ло остава́ться одному, и це́лых три дня я броди́л по го́роду в глубо́кой тоске́, реши́тельно не понимая, что со мной де́лается.Das Alleinsein begann mir Angst zu machen, und so irrte ich ganze drei Tage in der Stadt umher, in tiefer Schwermut und ohne zu begreifen, was mit mir vor sich ging.
- Дышите глубже!Atmen Sie noch tiefer ein!
- В ти́хую пого́ду с наступле́нием темноты́ в ни́зких места́х над землей образу́ются то́нкие слои́ тума́на.Bei ruhiger Witterung bilden sich bei eintretender Dunkelheit in tieferen Lagen dünne Nebelschichten.
- Э́ти пробле́мы вызваны не одним только го́лым эгои́змом, а име́ют куда более глубо́кие ко́рни.Diese Probleme sind nicht nur durch nackten Egoismus hervorgerufen worden, sondern sie haben viel tiefere Wurzeln.
- Нужно глубже копа́ть.Man muss tiefer graben.
- Глуби́нные слои́ океа́на ещё почти не исследованы.Die tieferliegenden Schichten des Ozeans sind noch beinahe unerforscht.
- Го́род располо́жен ниже у́ровня моря.Die Stadt liegt tiefer als der Meeresspiegel.
- Тре́буется ли глубо́кое понима́ние, чтобы осозна́ть, что вместе с усло́виями быта люде́й, вместе с обще́ственными отноше́ниями, вместе с обще́ственным существова́нием меня́ются также челове́ческие представле́ния, взгля́ды и поня́тия, одним словом меня́ется их созна́ние?Bedarf es tiefer Einsicht, um zu begreifen, dass mit den Lebensverhältnissen der Menschen, mit ihren gesellschaftlichen Beziehungen, mit ihrem gesellschaftlichen Dasein, auch ihre Vorstellungen, Anschauungen und Begriffe, mit einem Worte auch ihr Bewusstsein sich ändert?
- Я не хоте́л бы углубля́ться в э́тот вопро́с.Ich möchte in diese Materie nicht tiefer eindringen.