linke russisch
ле́вый
Linke(r, s)
Links-
ле́вый
linke(r, s), linksgerichtet
link, (illegal, ungesetzlich)
сле́ва
(von) links, linker Hand
изна́нка
Kehrseite, linke Seite
безру́кий
armlos, mit zwei linken Händen, ungeschickt
жу́льничество
Betrug, Abzocke, linke Tour
заво́лжский
am linken Wolgaufer befindlich
обдува́ть
anblasen, umwehen
reinlegen, linken
левобере́жный
am linken Ufer
левофланго́вый
links außen befindlich, an der linken Flanke befindlich
ошу́юю
nach links, linker Hand, linkerseits, linksseitig, linkswärts
у́льтра
Extremist, Ultra, am äußersten rechten / linken Rand agierender Politiker
обду́ть
anblasen, umwehen
reinlegen, linken
ле́во
linke Seite
левизна́
linke / pseudolinke politische Einstellung, Linkssektierertum, linke Abweichung
Beispiele
- В А́нглии е́здят по ле́вой стороне́.In England fährt man auf der linken Seite.
- Покажи́ мне, что у тебя в ле́вой руке́.Zeig mir, was du in deiner linken Hand hast.
- Детская боле́знь «левизны́» в коммуни́зме.Der linke Radikalismus ist die Kinderkrankheit im Kommunismus.
- Ложи́тесь на ле́вый бок.Legen Sie sich auf die linke Seite.
- Подними́ ле́вую ру́ку.Hebe die linke Hand!
- Она пишет ле́вой руко́й.Sie schreibt mit der linken Hand.
- Он слома́л ле́вую ру́ку.Er brach sich den linken Arm.
- Ты когда-нибудь замеча́л, что пра́вое у́хо Тома намного больше, чем его ле́вое у́хо?Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
- Ты когда-нибудь замеча́ла, что пра́вое у́хо Тома намного больше, чем его ле́вое у́хо?Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
- Она обожгла́ себе ле́вую ру́ку.Sie verbrannte sich die linke Hand.
- Ля́гте на ле́вый бок.Legen Sie sich auf die linke Seite.
- Ляг на ле́вый бок.Leg dich auf die linke Seite.
- Подними́те ле́вую ру́ку!Heben Sie die linke Hand!
- Том не мог найти́ свой ле́вый боти́нок.Tom konnte seinen linken Schuh nicht finden.
- Э́то на ле́вой стороне́ у́лицы.Es ist auf der linken Seite der Straße.
- План Наполео́на был успе́шным. Его войска перепра́вились через Дунай и за́няли равни́ну на ле́вом берегу.Napoleons Plan war erfolgreich. Seine Truppen überquerten die Donau und besetzten die Ebene auf ihrem linken Ufer.
- У меня иноро́дное те́ло в ле́вом ухе.Ich habe einen Fremdkörper in meinem linken Ohr.
- Ле́вое полоте́нце твоё.Das linke Handtuch ist dein.
- У меня руки расту́т из за́дницы.Ich habe zwei linke Hände.
- Против обыкнове́ния, я пое́хал дальше по ле́вой полосе́.Ich bin, entgegen meiner Gewohnheit, in der linken Spur weitergefahren.
- Ле́вый глаз Тома начал вздра́гивать.Toms linkes Auge begann zu zucken.
- Том начал подми́гивать ле́вым гла́зом.Toms linkes Auge begann zu zucken.
- Месси с ле́вой ноги "порва́л паути́ну" у крестови́ны.Messi setzte mit dem linken Fuß einen Abstauber in die Maschen.
- У меня онеме́ла ле́вая рука́.Mein linker Arm ist eingeschlafen.
- У меня на ле́вом плече́ татуиро́вка.Ich habe ein Tattoo auf meiner linken Schulter.
- У меня есть татуиро́вка на ле́вом плече́.Ich habe ein Tattoo auf meiner linken Schulter.