herab russisch
вниз
nach unten, hinunter-, hinab-, herunter-, herab-
опусти́ть
senken, herablassen
herunterlassen, fallenlassen
einwerfen
сходи́ть
herabsteigen, niedergehen, hinuntergehen
verlassen, fortgehen
abgehen, sich ablösen, abbröckeln
durchgehen
сойти́
herabsteigen, niedergehen, hinuntergehen
verlassen
abgehen, sich ablösen, abbröckeln
durchgehen
сниже́ние
Verringerung, Reduzierung, Ermäßigung
Senkung, Herabsetzung
спусти́ть
herablassen, hinunterlassen, herunterlassen
ablassen
loslassen
herabsetzen, senken
опуска́ть
senken, herablassen
herunterlassen, fallenlassen
einwerfen
снисходи́тельный
nachsichtig, herablassend, mild, geduldig
презре́ние
Verachtung, Missachtung
Geringschätzung, herabschauende Behandlung
плани́ровать
planen, vorhaben, beabsichtigen
planen, projektieren, entwerfen
herabgleiten, sich im Gleitflug befinden
спуска́ть
herablassen, herunterlassen
ablassen
loslassen
herabsetzen, senken
свиса́ть
herunterhängen, herabhängen, baumeln
сни́зить
senken, herabsetzen, reduzieren, drosseln, zurückfahren
упа́вший
gefallen, herabgefallen, zittrig, heiser
скати́ться
herabrollen, herabratschen
припа́сть
sich niederlassen, sich herabbeugen
осы́паться
herabrollen, abbröckeln, anfallen, sich entblättern, abblühen
осыпа́ться
herabrollen, abbröckeln, anfallen, sich entblättern, abblühen
унижа́ть
erniedrigen (herabwürdigen), demütigen
пониже́ние
Herabsetzung, Sinken, Fallen, Rückgang
ка́нуть
stürzen, fallen, versinken
herabtropfen
уни́зить
erniedrigen (herabwürdigen), demütigen
припада́ть
sich niederlassen, sich herabbeugen
снизойти́
sich herablassen, Nachsicht üben
столкну́ть
hinunterstoßen, herabstoßen, hinuntertreten, herabschubsen
zusammenprallen lassen, aufeinandertreffen lassen
vor den Kopf stoßen
пони́женный
herabgesenkt, gesenkt, ermäßigt
изгиба́ться
sich biegen, sich krümmen, sich wölben
sich herab beugen
sich schlängeln
сба́вить
herabsetzen, vermindern
сплани́ровать
planen, vorhaben, beabsichtigen
planen, projektieren, entwerfen
gleiten, herabgleiten, sich im Gleitflug befinden
покрови́тельственный
gönnerhaft, herablassend
свысока́
von oben herab
herablassend, geringschätzig
отви́снуть
herabhängen, hinunterhängen
снисходи́тельность
Nachsicht, Herablassung, Hochmut
ста́лкивать
hinunterstoßen, herabstoßen, hinuntertreten, herabschubsen
zusammenprallen lassen, aufeinandertreffen lassen
vor den Kopf stoßen
сбавля́ть
herabsetzen, vermindern
снисходи́ть
sich herablassen, Nachsicht üben
ссыпа́ться
zusammenlaufen, herabrieseln
ссы́паться
zusammenlaufen, herabrieseln
приспусти́ть
ein wenig herablassen, ein wenig senken
зани́зить
übermäßig herabsetzen, absenken
ниспада́ть
herabfallen, herabstürzen
ниспосла́ть
herabsenden
кура́житься
grosskotzig auftreten, andere von oben herab behandlen
умаля́ть
vermindern, reduzieren, herabsetzen
низверга́ться
herabstürzen, niederstürzen, niedergehen
снисходи́тельно
nachsichtig, herablassend, hochmütig
занижа́ть
übermäßig herabsetzen, absenken
заниже́ние
Untertreibung, zu geringe Angabe, zu geringe Veranschlagung, übermäßiges Herabsetzen, ungerechtfertigtes Herabsetzen, Unterbewertung
низведе́ние
Verunglimpfung, Herabwürdigung
низводи́ть
herabwürdigen, herabsetzen, degradieren
ниспосыла́ть
herabsenden
нисходи́ть
herabsteigen
niedersinken
озвере́ние
zunehmende Verbissenheit, Herabsinken zum Tier, Verwilderung
отвиса́ть
herabhängen, hinunterhängen
преуменьша́ть
herabsetzen, unterbewerten
bagatellisieren, untertreiben
приспуска́ть
ein wenig herablassen, ein wenig senken
приспуска́ться
sich etwas / ein bisschen / leicht absinken lassen / herablassen, ein Stückchen herunter kommen
etwas / ein bisschen / leicht gesenkt / herabgelassen / heruntergelassen werden
разжа́лованный
im Dienstgrad herabgesetzt, degradiert
сверга́ться
stürzen, hinfallen
sich herabstürzen, sich herunterstürzen
gestürzt werden
умале́ние
Herabsetzung, Herabwürdigung
Schmälerung, Verringerung, Reduzierung
унижённость
Demütigung, Erniedrigung, Herabsetzung
унизи́тельность
beleidigende / erniedrigende / herabwürdigende Wirkung
уничиже́ние
Herabsetzung, Erniedrigen, Demütigung, Abwertung, Entwürdigung, Geringschätzung
уничижи́тельный
abwertend, herabsetzend, erniedrigend, herabwürdigend
сви́снуть
herunterhängen, herabhängen, baumeln
зани́зиться
übermäßig herabgesetzt werden, abgesenkt werden
отпа́д
heruntergefallenes Laub
Herabfallen
Abfall, Abtrünnigwerden, Austritt
eine Wucht, etwas Saustarkes / Megageiles
Zustand äußerster Erregung / Begeisterung / Verwunderung
схожде́ние
Aussteigen, Herabsteigen, Verlassen
Herunterrutschen, Entgleisen
Herausgehen, Abgehen
Zusammenkommen, Zusammenkunft, Treff
Konvergenz, Annäherung, Übereinkunft
Einzug, Vorspur, Spur (von Rädern)
преклони́ть
neigen, herabsenken
преклоня́ть
neigen, herabsenken
оскоти́нивание
Verrohung, Herabsinken auf die Stufe von Tieren, Enthumanisierung
сни́женный
gesenkt, reduziert, herabgesetzt
низойти́
herabsteigen
niedersinken
преуменьши́ть
herabsetzen, unterbewerten, verkleinern
bagatellisieren, untertreiben
уничижа́ть
erniedrigen, demütigen, herabsetzen, abwerten, entwürdigen, gering schätzen
уничижи́ть
erniedrigen, demütigen, herabsetzen, abwerten, entwürdigen, gering schätzen
уценённый
preisgesenkt, verbilligt, herabgesetzt, ermäßigt, reduziert
Beispiele
- Котёнок не мог спусти́ться с де́рева.Das Kätzchen konnte den Baum nicht herabsteigen.
- Я должен сократи́ть расхо́ды.Ich muss die Kosten herabsetzen.
- Том смо́трит на же́нщин свысока.Tom sieht auf Frauen herab.
- Не смотрите на него сверху вниз, только потому, что он бе́дный.Schaut nicht auf ihn herab, nur weil er arm ist.
- Сло́во "средневеко́вый" часто употребля́ется в уничижи́тельном смы́сле обо всем, что па́хнет догмати́змом и схола́стикой.Das Wort „mittelalterlich“ wird oft mit herabsetzender Bedeutung auf alles angewendet, dem der Geruch des Dogmatismus und der Scholastik anhaftet.
- Вдруг в то уще́лье, где уж сверну́лся, пал с не́ба сокол, с разби́той грудью, в кро́ви на пе́рьях.Plötzlich stürzte in jene Schlucht, in der sich soeben eine Natter zusammengerollt hatte, vom Himmel herab ein Falke, mit geborstener Brust und Federn voller Blut.
- Он говори́л с ней свысока поучи́тельным то́ном.Er sprach mit ihr in einer von oben herab belehrenden Art.
- Судья́ что-то спра́шивает. Обвиня́емый не отвеча́ет. Он смо́трит в пол. Его ше́я согну́лась. Голова́ свинцо́вой тя́жестью свиса́ет вниз.Der Richter fragt etwas. Der Angeklagte gibt keine Antwort. Er schaut zu Boden. Sein Hals ist gebeugt. Der Kopf hängt bleischwer herab.
- Я буду смотре́ть на тебя с небе́с.Ich werde vom Himmel auf dich herabblicken.
- Когда Мария сиде́ла на лу́гу и смотре́ла на мо́ре, ветер осыпал её цвето́чками ви́шни.Der Wind ließ Kirschblüten auf Maria herabregnen, als sie auf der Wiese saß und auf das Meer hinausblickte.
- Герб города был закры́т свисающими ветвя́ми, так что его легко можно бы́ло не заме́тить.Das Ortsschild war von herabhängenden Ästen verdeckt, sodass man es leicht übersehen konnte.