gefragt russisch
хо́дкий
gängig, stark gefragt, verbreitet, gebräuchlich
schnell
востре́бованный
gefragt, nachgefragt
вопроси́вший
der gefragt hatte, der gefragt hat
вопрошаемый
befragt, gefragt
вопрошённый
gefragt, befragt
зада́вший
der gefragt hat, der gesetzt hat, der aufgegeben hat
задава́емый
gestellt, gefragt
festgelegt, vorgegeben, zugewiesen, bestimmt
запроси́вший
der angefragt hat, der angefordert hat, der gefragt hat
опроси́вший
der befragt hat, der gefragt hat, der interviewt hat, der eine Umfrage durchgeführt hat
переспро́шенный
nochmals gefragt, rückbestätigt, nochmals nachgefragt
переспроси́вший
der nachgefragt hat, der nochmals gefragt hat
по́льзовавшийся
der/die/das benutzt hat, der/die/das verwendet hat, der/die/das beliebt war, der/die/das gefragt war
der/die/das genoss, der/die/das hatte, vertrauenswürdig
по́льзующийся
benutzend, nutzend, genießend, profitierend von, beliebt, angesehen, gefragt
покупа́емый
käuflich, marktfähig, gefragt
пользующий
nutzend, verwendend, genießend, profitierend, gefragt
попроси́вший
der gebeten hat, der gefragt hat, der ersucht hat
расспроси́вший
der gefragt hat, der sich erkundigt hat, befragt habend, sich erkundigt habend
расхва́тываемый
begehrt, gefragt, reißenden Absatz findend
спра́шивавшийся
gefragt, worüber gefragt wurde, den man gefragt hatte
спра́шиваемый
gefragt, erfragt, angefragt
спра́шивающийся
gefragt werdend, der/die/das gefragt wird
спро́шенный
gefragt, befragt
спроси́вший
der/die gefragt hat
Beispiele
- Мне всегда бы́ло интересно, как э́то - име́ть бра́тьев и сестер.Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
- Она спроси́ла меня, можно ли ей бы́ло воспо́льзоваться телефо́ном.Sie hat mich gefragt, ob sie das Telefon verwenden dürfte.
- Она спроси́ла меня, зна́ю ли я а́дрес Тома.Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne.
- Твоего́ мне́ния никто не спра́шивал.Niemand hat dich um deine Meinung gefragt.
- Почему ты не спроси́л?Warum hast du nicht gefragt?
- Тебя никто не спра́шивал.Keiner hat dich gefragt.
- Я расскажу́ Тому, что ты спра́шивал.Ich werde Tom sagen, dass du gefragt hast.
- Я расскажу́ Тому, что ты спра́шивала.Ich werde Tom sagen, dass du gefragt hast.
- Я расскажу́ Тому, что вы спра́шивали.Ich werde Tom sagen, dass Sie gefragt haben.
- Что он спроси́л у тебя?Was hat er dich gefragt?
- О чём он тебя спроси́л?Was hat er dich gefragt?
- Он меня никогда не спра́шивал.Er hat mich nie gefragt.
- А тебя кто спра́шивал?Wer hat dich denn gefragt?
- Что он у тебя спроси́л?Was hat er dich gefragt?
- Том спроси́л у меня, нашёл ли я ключи́.Tom hat mich gefragt, ob ich die Schlüssel gefunden habe.
- Том даже не спроси́л меня об э́том.Tom hat mich noch nicht einmal danach gefragt.
- Я тебя не об э́том спра́шивал.Danach habe ich dich nicht gefragt.
- Я вас не об э́том спра́шивал.Danach habe ich euch nicht gefragt.
- Том никогда мне не расска́зывал, а я никогда не спра́шивал.Tom hat es mir nie erzählt, und ich habe nie gefragt.
- Почему ты мне не сказа́л? - "Ты не спра́шивал".„Warum hast du mir das nicht gesagt?“ – „Du hast nicht gefragt.“
- Почему ты спроси́л?Warum hast du gefragt?
- Я спроси́л у неё, зна́ет ли она его а́дрес.Ich habe sie gefragt, ob sie seine Adresse weiß.
- Я спроси́л у Тома.Ich habe Tom gefragt.
- Я спроси́л у Тома, почему его вчера́ не бы́ло.Ich habe Tom gefragt, warum er gestern nicht hier war.
- Почему вы спроси́ли?Warum habt ihr gefragt?
- Когда ты его спра́шивал?Wann hast du ihn gefragt?
- Когда вы его спра́шивали?Wann habt ihr ihn gefragt?
- Том никогда не спра́шивал, как у́мерла Мэри.Tom hat nie gefragt, wie Maria gestorben ist.
- Ты меня никогда не спра́шивал.Du hast mich nie gefragt.
- Вы меня никогда не спра́шивали.Sie haben mich nie gefragt.
- Когда ты Тома спра́шивал?Wann hast du Tom gefragt?
- Когда вы Тома спра́шивали?Wann habt ihr Tom gefragt?
- Я спроси́л Тома, почему он гру́стный.Ich habe Tom gefragt, warum er traurig sei.
- Я спроси́л у Тома, зачем он хо́чет пое́хать в Бостон.Ich habe Tom gefragt, warum er nach Boston wolle.
- Я спроси́л Тома, зна́ет ли он, как зову́т моего́ бра́та.Ich habe Tom gefragt, ob er wisse, wie mein Bruder heiße.
- Смотри́, тебя спро́сят!Pass auf, du wirst gefragt!
- Не помню, чтобы я спра́шивал твоё мне́ние.Ich erinnere mich nicht, dich nach deiner Meinung gefragt zu haben.
- Почему никто раньше не говори́л мне об э́том? — "Почему ты никогда не спра́шивал?"„Warum hat mir das keiner früher gesagt?“ — „Warum hast du nie gefragt?“
- Армя́нское ра́дио спроси́ли: "Можно ли постро́ить коммуни́зм в Швейца́рии?" Отве́т: "Можно, но жа́лко".Sender Jerewan wurde gefragt: „Kann man in der Schweiz den Kommunismus aufbauen?“ Antwort: „Das kann man. Aber es wäre schade um die Schweiz.“
- Если ты случа́йно уви́дишь Марию, скажи́ ей, что Том о ней спра́шивал.Wenn du Maria zufällig siehst, sag ihr, dass Tom nach ihr gefragt hat.
- Я спроси́л у него, почему он тако́й гру́стный.Ich habe ihn gefragt, warum er so traurig ist.
- Филосо́фия не должна́ дава́ть больше отве́тов, чем ей задаётся вопро́сов.Die Philosophie soll nicht mehr antworten, als sie gefragt wird.
- Учи́тель спроси́л ученико́в, сде́лали ли они дома́шнее зада́ние.Der Lehrer hat die Schüler gefragt, ob sie ihre Hausaufgaben erledigt haben.
- Они никогда меня не спра́шивали.Sie haben mich nie gefragt.
- Краси́вый по́черк в наше вре́мя уже не востребован.Schönschreiben ist heutzutage nicht mehr gefragt.
- Я спроси́л у Тома, почему он гру́стный.Ich habe Tom gefragt, warum er traurig sei.
- Я спроси́ла Тома, почему он гру́стный.Ich habe Tom gefragt, warum er traurig sei.
- О чём ты спроси́л её?Wonach hast du sie gefragt?


















