betrachten russisch
рассма́тривать
betrachten, untersuchen, prüfen, sich ansehen
разгля́дывать
betrachten, mustern, besehen, beäugen, angucken
разгляде́ть
betrachten, mustern, besehen, beäugen, angucken
erkennen, wahrnehmen
осмотре́ть
besichtigen, genau betrachten, in Augenschein nehmen
untersuchen, mustern, prüfen
огляде́ть
besehen, betrachten, überblicken
рассмотре́ть
betrachten, untersuchen, prüfen, sich ansehen
вгля́дываться
genau ansehen, aufmerksam betrachten
огля́дывать
besehen, betrachten, überblicken
осма́тривать
besichtigen, genau betrachten, in Augenschein nehmen
untersuchen, mustern, prüfen
всма́триваться
näher betrachten, genauer ansehen, anstarren
рассмотре́ние
Betrachten, Durchsicht, Untersuchung, Prüfung, Erörterung, Behandlung
Abwägung, Abwägen
рассма́триваться
ansehen, betrachten
вгляде́ться
genau ansehen, aufmerksam betrachten
взира́ть
schauen, ansehen, betrachten
всмотре́ться
näher betrachten, genauer ansehen
расцени́ть
abschätzen, taxieren, betrachten, einschätzen, bewerten
расце́нивать
abschätzen, taxieren, betrachten, einschätzen, bewerten
созерца́ть
betrachten, in die Betrachtung versunken sein
прогляде́ть
durchblättern, überfliegen
übersehen, nicht beachten
eine Weile betrachten
обозрева́ть
betrachten, besichtigen, überschauen, überblicken, in Augenschein nehmen, mustern
überprüfen, kommentieren
гляде́ться
sich betrachten, sich angucken, sich anschauen
обозре́ть
betrachten, besichtigen, überschauen, überblicken, in Augenschein nehmen, mustern
überprüfen, kommentieren
лорни́ровать
durch die Lorgnette betrachten
обгляде́ть
anschauen, von allen Seiten betrachten, in Augenschein nehmen
обгля́дывать
anschauen, von allen Seiten betrachten, in Augenschein nehmen
огляну́ть
besehen, betrachten, überblicken
взира́ние
konzentriertes Betrachten
воззре́ть
schauen, ansehen, betrachten
воззрева́ть
schauen, ansehen, betrachten
рассмотре́ться
ansehen, betrachten
Beispiele
- Врачи́ смо́трят на рентге́новский сни́мок.Die Ärzte betrachten das Röntgenbild.
- Молодо́й ру́сский гео́лог отби́л молотко́м кусо́к ка́мня и стал внима́тельно его рассма́тривать. "База́льт!" — воскли́кнул он почти восторженно, передавая своему́ герма́нскому колле́ге обло́мок поро́ды.Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
- Вы любите смотре́ться в зе́ркало?Betrachten Sie sich gern im Spiegel?
- Вы любите смотре́ть на себя в зе́ркало?Betrachten Sie sich gern im Spiegel?
- Я побежа́л в ва́нную, чтобы посмотре́ться в зе́ркало.Ich rannte ins Badezimmer, um mich im Spiegel zu betrachten.
- Они смо́трятся в зе́ркало.Sie betrachten sich im Spiegel.
- Рассмо́трим э́ти факторы по поря́дку!Betrachten wir diese Faktoren der Reihe nach!
- Глядя на жизнь Августина, мы мо́жем изучи́ть перехо́д от анти́чности к средневеко́вью.Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren.
- Попро́буй гляде́ть на ве́щи, о кото́рых вам расска́зывают, глаза́ми други́х.Versuche die Dinge, von denen man dir erzählt, mit den Augen der anderen zu betrachten.
- С верши́ны небоскрёба можно хорошо рассмотре́ть го́род.Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten.
- Чтобы вы́яснить и́стину нужно рассмотре́ть де́ло со всех сторо́н.Um die Wahrheit herauszufinden, muss man eine Sache von allen Seiten betrachten.
- Я смотрю́ на звёзды, а звёзды смо́трят на меня.Ich betrachte die Sterne, und die Sterne betrachten mich.
- Посети́тели музе́я хо́дят по за́лам, разглядывая карти́ны.Die Museumsbesucher schreiten durch die Hallen und betrachten die Bilder.