Unsinn russisch
бред
Fieberwahn, Fieberphantasie, Delirium
Quatsch, Unsinn, Quatsch
ерунда́
Quatsch, Unsinn
Kleinigkeit, Bagatelle, Lappalie
неле́пый
unsinnig, widersinnig, blödsinnig
absurd, abstrus
lächerlich
чепуха́
Unsinn, dummes Zeug
бессмы́сленный
sinnlos
unsinnig, blödsinnig
бессмы́сленно
sinnlos
unsinnig
чушь
Blödsinn, Unsinn, dummes Zeug, Quatsch, Stuss
неле́по
komisch, unsinnig
пурга
Schneesturm, Schneetreiben, Schneegestöber
Wirbel, Unsinn, Blödsinn, Stuss
вздор
Quatsch, Unsinn, dummes Zeug
дичь
Wild, Wildnis, Wildbret
Unsinn
абсу́рд
Unsinn
неле́пость
Unsinnigkeit, Ungereimtheit, Unding
Absurdität
Lächerlichkeit
вздо́рный
unsinnig, ungereimt, zänkisch, zanksüchtig
петру́шка
Petersilie
Kasperl, Hanswurst
Kasperltheater, Puppentheater
Unsinngkeit, Widersinn
бессмы́слица
Unsinn
городи́ть
schwatzen, Unsinn reden
несура́зный
ungereimt, unsinnig, sinnlos, widersprüchlich, starr, spröde
понапра́сну
umsonst, vergeblich, unnütz
sinnloserweise, unsinnigerweise, für die Katz, für nichts und wieder nichts
дребеде́нь
Unsinn, Blödsinn, Humbug, Krempel, Trödel
ахине́я
Unsinn, dummes Zeug
но́нсенс
Nonsens, Unfug, Unsinn
бесчи́нство
Unsinn, Unfug, Randale
поде́лка
Handwerk, Herstellung, Anfertigung
Unsinn, Klamotte, Schund
неле́пица
Unfug, Unsinn, Makulatur
бесполе́зность
Nutzlosigkeit, Unsinnigkeit
Vergeblichkeit
несура́зность
Ungereimtheit, Unsinn, Blödsinn
белиберда́
Unsinn, Unfug, Quatsch, Nonsens, Blödsinn
наболта́ть
zusammenschwätzen, Unsinn erzählen
фигня́
Unsinn, Mist, Zeugs, Quatsch
безде́лица
Nippes, Kitschfigur, Raumschmuck, Accessoire
Nichtigkeit, Unsinn, Kleinigkeit, Bagatelle
бестолко́вость
Unsinn, Zusammenhanglosigkeit, Unlogik
гиль
Unsinn, Quatsch, Unfug, Blödsinn
дура́чество
Unsinn, Unfug, Blödsinn, Alberei, Herumgealber
ерала́ш
Durcheinander, Chaos, Kuddelmuddel
Unfug, Unsinn, Quatsch
завира́льный
töricht, unsinnig, verdreht, absurd
за́умь
Unsinn, Unfug, Spintisiererei
нескла́дица
Quatsch, Unsinn, Blödsinn, sinnloses Zeug, Unfug
Durcheinander, Unordnung, aus den Fugen
околёсица
Unsinn, Unfug, Quatsch
пустопоро́жний
sinnlos, unsinnig, sinnleer
вздо́рность
Unsinn, Blödsinn, Schwachsinn
Streitsucht, Zanksucht
пусто́е
Quatsch, Unfug, Blödsinn, Unsinn
чепухо́вый
unsinnig, dumm, hohl, inhaltsleer, winzig, unbedeutend, nicht der Rede wert
несура́зица
Unsinn, Unfug, Nonsens
Beispiele
- Не говори́ ерунду́!Rede keinen Unsinn!
- В ко́мнату вбежа́л челове́к с башмако́м на голове́, вы́крикнул какую-то чушь и внезапно вы́шел.Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.
- Ты говори́шь чушь, мой друг.Du redest Unsinn, mein Freund.
- Не говори́ ерунды́!Rede keinen Unsinn!
- Всё э́то полне́йшая чепуха́.All dies ist völliger Unsinn.
- Фигня.Unsinn.
- Если понима́ешь, что соверши́л глу́пость, то следует име́ть со́весть и испра́вить её, насколько э́то возможно.Wenn man erkennt, Unsinn in die Welt gesetzt zu haben, sollte man die Größe besitzen, diesen, soweit es geht, zurückzunehmen.
- Вместо того́, чтобы учи́ть италья́нский, я занима́юсь ерундо́й.Anstatt Italienisch zu lernen, gebe ich mich mit Unsinn ab.
- С трудо́м верится, сколько вздо́ра несу́т не только по́льзователи фо́рума, но и так называемые "экспе́рты".Ich kann kaum glauben, wie viel unsinniges Zeug nicht nur von Usern des Forums, sondern auch von sogenannten „Experten“ geredet wird.
- Когда я была́ помоложе, я ненави́дела ходи́ть на сва́дьбы. Мои́ ба́бушки и тётки толпи́лись вокруг, ты́кали меня в бок и говори́ли, посмеиваясь: «Ты сле́дующая! Ты сле́дующая!». Они переста́ли нести́ э́тот вздор только тогда, когда я начала де́лать то же самое на похоронах.Als ich jünger war, hasste ich es, auf Hochzeiten zu gehen. Meine Großmütter und Tanten drängten sich jedes Mal um mich, stupsten mich in die Seite und kicherten: „Du bist die Nächste! Du bist die Nächste!“ Sie haben mit diesem Unsinn erst aufgehört, als ich begann, bei Beerdigungen dasselbe zu tun.
- Не говори́ глу́постей!Red keinen Unsinn!
- Э́то, вероятно, ерунда́.Das ist höchst wahrscheinlich Unsinn.
- Скорее всего, э́то ерунда́.Das ist höchst wahrscheinlich Unsinn.
- Я отклоня́ю э́тот прое́кт прежде всего потому, что он экономически бессмысленен.Ich lehne dieses Vorhaben vor allem deshalb ab, weil es ökonomisch unsinnig ist.
- Лю́ди болта́ют вся́кую чушь.Die Leute reden allen möglichen Unsinn.
- Э́тот аргуме́нт — по́лная чушь.Dieses Argument ist völliger Unsinn.
- Э́то чушь.Das ist Unsinn.
- Не болта́й вздор!Red keinen Unsinn!
- Лу́чше вы́бросить все э́ти глу́пости из головы и верну́ться домой.Es ist besser, sich diesen ganzen Unsinn aus dem Kopf zu schlagen und nach Hause zurückzukehren.
- Я говорю́ глу́пости.Ich rede Unsinn.
- Том расска́зывал вся́кую ерунду́, чтобы рассмеши́ть Марию.Tom erzählte allerlei Unsinn, um Maria zum Lachen zu bringen.