Schneid russisch
ре́зкий
abrupt, plötzlich
scharf, heftig, schneidend, schrill, grell, schroff, barsch, kraß
ре́зать
schneiden, schlachten
пересе́чь
durchqueren, überqueren, durchkreuzen, schneiden, kreuzen
ле́звие
Schneide, Klinge
Rasierklinge
клино́к
Klinge, Schneide
Säbel
поджа́ть
einziehen, zusammenpressen, übereinanderschlagen
kürzer schneiden, abmähen
пересека́ть
durchqueren, überqueren, durchkreuzen, schneiden, kreuzen
зареза́ть
zu tief schneiden, einschneiden
ermorden, erstechen, abstechen, schlachten
лихо́й
draufgängerisch, schneidig, tollkühn, flott, keck
übel, schlecht, schlimm, böse
портно́й
Schneider
стричь
schneiden
scheren
скоси́ть
schneiden, abmähen, abgrasen
schielen
нареза́ть
schneiden, aufschneiden, tranchieren
наре́зать
schneiden, aufschneiden, tranchieren
прикла́д
Kolben, Gewehrkolben
Nähutensilien, Schneiderutensilien
остриё
Spitze, Schneide
подтя́нутый
straff, stramm, schneidig, konzentriert, gesammelt
hohlwangig, ausgemergelt
подстри́чь
stutzen, abschneiden, kürzer schneiden
шве́йный
Näh-, Konfektions-, Schneider-
скриви́ться
das Gesicht verziehen, eine Grimasse schneiden
sich krümmen, sich biegen
остри́чь
schneiden, scheren
поре́зать
schneiden, verletzen, in Stücke schneiden
ателье́
Atelier, Künstlerwerkstart, Maßschneiderei, Modeatelier
резьба́
Schnitzen, Schneiden
Gewinde
пересека́ться
sich kreuzen, sich schneiden
ре́жущий
operierend, aufschneidend
ungeschminkt reden
einritzend
schneidend, zerteilend, Gewinde schneidend
ре́заться
sich schneiden, sich zerschneiden lassen
durchbrechen, durchkommen
криви́ться
das Gesicht verziehen, eine Grimasse schneiden
sich krümmen, sich biegen
резе́ц
Meissel, Schneidwerkzeug
Schneidezahn
резану́ть
gefallen, sich vergucken, ein Auge auf └ etwas / jemanden┘ werfen
schneiden
einschneiden
heftig schmerzen
└ dem Auge / dem Ohr┘ └ weh tun/wehtun┘
abschneiden, abtrennen, wegnehmen, kürzen
kurz und unwillig antworten
dreschen, verdreschen, vermöbeln, verkloppen
ле́рка
Schneidkuppe, Schneideisen
кривля́ться
Faxen machen, Grimassen schneiden
sich zieren, sich bitten lassen
резь
schneidender Schmerz
Schnittstelle, Schnittkante
Schnitzwerk, Gewinde
молодцева́тый
flott, schneidig, gewandt, patent
мастери́ца
Meisterin, Könnerin, Schneiderin
ре́зка
Schneiden, Schnitt, Trennen
подкоси́ть
mähen, sensen, schneiden, umhauen
стри́чься
sich das Haar schneiden (lassen)
постри́чь
schneiden, scheren
mähen
монти́ровать
montieren, schneiden
едко
ätzend, beißend, brennend, schneidend, kaustisch
пересе́чься
sich kreuzen, sich schneiden
грима́сничать
└ Fratzen / Grimassen┘ schneiden, das Gesicht verzerren, grimassieren
браву́рный
schneidig, Bravour-
изре́зать
zerschneiden, in Stücke schneiden
портни́ха
Schneiderin
постри́чься
sich die Haare schneiden lassen
форс
Imponiergehabe, Pfauenhaftigkeit
Schneid, Schick, Eindruck
покриви́ться
das Gesicht verziehen, eine Grimasse schneiden
посе́чь
peitschen, auspeitschen
hacken, schneiden, zerhacken, klein schneiden, häckseln, schnitzeln
niedermähen, fällen
располосова́ть
in Streifen schneiden, in Streifen reissen
портно́вский
Schneider-
бра́во
wacker, schneidig
tapfer, mutig
Bravo!
дореза́ть
zu Ende schneiden
доре́зать
zu Ende schneiden
изре́зывать
zerschneiden, in Stücke schneiden
манеке́нщик
Dressman, männliches Model
Hersteller von └ Schaufensterpuppen / Schneiderpuppen┘
метчи́к
Gewindebohrer, Gewindeschneider, Schneidbohrer
Rillenzieher, Furchenzieher
моди́стка
Modistin, Hutmacherin, Putzmacherin
Schneiderin
молодцева́тость
Schneid, Keckheit, flottes Wesen
наре́зка
Schneiden, Zerschneiden, Aufschneiden, Einschneiden
Gewindeschneiden
Gewinde (von Schrauben / Muttern), Züge (einer Waffe)
нарезно́й
gezogen, geriffelt, Schneid-, Schnitt-
нашинкова́ть
schnitzeln, in feine Streifen schneiden, hobeln, raspeln (Kohl usw.)
schreddern
обкромса́ть
vollkommen / ganz und gar / absolut / umfassend zerstückeln, in ungleiche Stücke / Scheiben schneiden, zersäbeln
острига́ть
schneiden, scheren
перемонти́ровать
neu / anders montieren / schneiden
переши́вка
Änderungsschneiderei
Änderungsauftrag für eine Schneiderwerkstatt, Um-Nähen, Neu-Nähen
пла́шка
Schneideisen, Schneidkluppe, Außengewindeschneider, Gewindeschneider (Werkzeug)
Baumscheibe
Lebendfalle (für Eichhörnchen, Marder, ...), Kleintierfalle
Kasten, Infokasten, großflächige Hintergrundfärbung
Schildchen, Plakette, Holztäfelchen, Metalltäfelchen
подстрига́ть
stutzen, abschneiden, kürzer schneiden
подстрига́ться
sich die Haare schneiden
портня́жить
schneidern, als Schneider sein Geld verdienen
портня́жничать
schneidern, als Schneider sein Geld verdienen
портня́жный
Schneider-
пострига́ть
schneiden, scheren
mähen
поши́вочный
Näh-, Schneider-
прони́зывающий
durchdringend, schneidend, durchbohrend, scharf
реза́к
Schneidmesser, Zuschnittmesser, Stanzmesser
Schlachter, Schlächter
Zuschnittarbeiter, Zuschneider, Stanzer
Sichelmöhre
Schredder
Schneidbrenner, Lanzette (für feine Stuckarbeiten)
секу́щий
peitschend, auspeitschend, strafend
hackend, zerhackend, häkselnd, niedermähend, draufhaltend
Schnitt-, schneidend, kreuzend, Schneide-, Sekanten-
schnell begreifend
монти́рование
Montieren, Installieren, Schneiden, Cuttern
ножевидный
schneidenförmig
портня́жка
Schneider
портня́жий
Schneider-, auf einen Schneider bezogen
разреза́ние
Schneiden, Schnittstelle, Aufschneiden
ре́зальный
Schneide-, Schnitt-
отре́зка
Schneiden, Trennen, Abschneiden, Ablängen
изре́заться
sich an vielen Stellen └ schneiden / verletzen┘
обре́заться
sich schneiden, sich eine Schnittwunde zufügen
обреза́ться
sich schneiden, sich eine Schnittwunde zufügen
перере́заться
sich zerschneiden lassen, sich in zwei Teile trennen lassen, zertrennen
sich an vielen Stellen schneiden
sich die Kehle durchschneiden, sich das Leben nehmen
перереза́ться
sich zerschneiden lassen, sich in zwei Teile trennen lassen, zertrennen
sich an vielen Stellen schneiden
sich die Kehle durchschneiden, sich das Leben nehmen
поре́заться
sich schneiden
настра́гивать
schnitzeln, in kleine Stücke schneiden
швец
Schneider
Schuster
прошива́льщик
Schneider, Näher, Industrienäher
настру́гивать
schnitzeln, in kleine Stücke schneiden
настру́гать
schnitzeln, in kleine Stücke schneiden
по́за портно́го
Schneidersitz
Beispiele
- Э́ти ножницы плохо ре́жут.Diese Scheren schneiden nicht gut.
- Разре́жьте лосо́сь на ме́лкие кусо́чки.Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
- Я не могу́ одновременно стричь но́гти и гла́дить!Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
- Э́тот нож хорошо ре́жет.Dieses Messer schneidet gut.
- Наре́жь карто́фель.Schneide die Kartoffeln.
- Разре́жьте мя́со ножо́м.Schneiden Sie das Fleisch mit einem Messer!
- Как снять юри́ста с де́рева? - "Перере́жьте верёвку".Wie bringt man einen Anwalt von einem Baum herunter? – Man schneidet den Strick durch!
- Э́тот нож плохо ре́жет.Dieses Messer schneidet nicht gut.
- Он стрижётся раз в ме́сяц.Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden.
- Наконец Соичиро и Юкино реши́ли раздели́ть апельси́н напополам.Sōichirō und Yukino entschlossen sich letztendlich, die Apfelsine in zwei Hälften zu schneiden.
- Когда ты после́дний раз стри́гся?Wann hast du dir das letzte Mal die Haare schneiden lassen?
- Когда Вы после́дний раз стри́глись?Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen?
- Где ты стри́гся?Wo hast du dir die Haare schneiden lassen?
- Где ты стри́глась?Wo hast du dir die Haare schneiden lassen?
- Том на ку́хне, ре́жет овощи.Tom ist in der Küche und schneidet Gemüse.
- Разре́жь э́то на две части.Schneide es in zwei Teile.
- Разре́жь его на две части.Schneide ihn in zwei Teile.
- Давай я тебе покажу́, как ре́зать лук, чтобы не пла́кать.Lass mich dir mal zeigen, wie man Zwiebeln schneidet, ohne zu weinen.
- Мне надо постри́чься.Ich muss mir die Haare schneiden lassen.
- Когда ты после́дний раз стри́глась?Wann hast du dir das letzte Mal die Haare schneiden lassen?
- Ма́ма ре́жет хлеб ножо́м.Die Mutter schneidet das Brot mit dem Messer.
- Том попроси́л меня его постри́чь.Tom bat mich, ihm die Haare zu schneiden.
- Э́тот нож ре́жет хорошо, потому что он о́стрый.Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist.
- Наре́жьте хлеб по диагона́ли на ло́мтики толщино́й в па́лец.Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
- Э́тот нож о́стрый. Смотри́ не обре́жься.Das Messer ist scharf. Pass auf, dass du dich nicht schneidest.
- Пожалуйста, постриги́те мне во́лосы.Bitte schneiden Sie mir die Haare.
- Поре́жь пиро́г ножо́м.Schneide den Kuchen mit einem Messer.
- Мне поре́зать лук?Soll ich die Zwiebeln schneiden?
- Э́то пра́вда, что ты сам себя стрижёшь?Stimmt es, dass du dir die Haare selber schneidest?
- У э́того ножа́ о́строе ле́звие, и он хорошо ре́жет.Dieses Messer hat eine scharfe Klinge und schneidet gut.
- Паралле́льные ли́нии не пересека́ются.Parallele Linien schneiden sich nicht.
- Где тебя стригли́?Was hast du dir die Haare schneiden lassen?
- Ты где стри́гся?Was hast du dir die Haare schneiden lassen?
- Том ре́жет хлеб.Tom schneidet das Brot.
- Мой оте́ц - портно́й.Mein Vater ist Schneider.