Linie russisch
черта́
Strich, Linie, Grenze
Zug, Wesenszug, Merkmal
ли́ния
Linie, Leitung
рубе́ж
Grenze, Linie
маршру́т
Reiseroute, Wanderroute, Strecke, Linie
Streckenführung, Strecke, Linie
Marschroute
поло́ска
Band, Streifen, Streifchen
Strich, Linie, Rille
Leiste, Saum, Falz
лине́йка
Linie, Appell
Lineal
Leiste
ле́сенка
aufsteigende Linie, kleine Treppe
лине́йный
Linien-, Strecken-, linear, geradlinig
рядо́к
kleine Reihe, kurze Linie, Zeile
ре́йсовый
Linien-
пункти́р
punktierte Linie
линко́р
Linienschiff, Schlachtschiff
тридца́тка
dreißig (umgangssprachlich), eine Dreißigergruppe, Linie 30
jemand in den Dreißigern, ein Dreißiger/eine Dreißigerin
расчерти́ть
linieren, mit Linien versehen
маршру́тный
Linien-
загогу́лина
Schnörkel, geschwungene Linie, Schlenker, Kringel, Krümmung, Wölbung
unerwartete Wendung, Wirrwarr, Durcheinander
ровня́ть
ebnen, planieren, richten, in gerade Linie bringen
рейс
Flug, Linie
Reise, Route
безду́мье
Fehlen einer klaren Linie, Durcheinander, Verworrenheit
Gedankenlosigkeit, Sorglosigkeit, Unbekümmertheit, Oberflächlichkeit
графить
mit └ Linien / Strichen┘ versehen, └ linieren/liniieren┘
графлёный
liniert, liniiert
исче́рчивать
mit Linien bekritzeln
лино́ванный
liniert
линова́ть
linieren, mit Linien versehen
награфи́ть
in großen Mengen mit └ Linien / Strichen┘ versehen, └ linieren/liniieren┘
невя́зка
Unstimmigkeit, Widerspruch, unlogisches Verhältnis, fehlende Harmonie / Abstimmung / Koordinierung
Abschlussfehler, Linienabweichung (in technischen Zeichnungen und geodätischen Plänen)
политика́нство
berechnende / eigennützige Politik, politisch harte Linie, Prinzipienlosigkeit, Rücksichtslosigkeit
разграфлять
mit Linien versehen, linieren
разлино́вывать
linieren/liniieren, mit Linien versehen, Linien ziehen
расче́рчивать
linieren, mit Linien versehen
спева́ться
sich einsingen
abmachen, übereinkommen (sich verständigen), eine gemeinsame Linie finden
sich zusammenraufen
разграфи́ть
mit Linien versehen, linieren
маршру́тка
Linientaxi, Sammeltaxi, Taxi im Liniendienst
Linienkleinbus
око́пник
Schützengrabenkämpfer, Soldat in vorderster Linie
штрихо́ванный
schraffiert, gestrichelt, liniert
и́скось
Schräge, schiefe Linie
графи́вший
liniend, strichelnd, Linien zeichnend, der/die/das Linien zog/markierte
графи́мый
liniert
графлённый
liniert, kariert
графя́щий
Linien ziehend, Linien markierend
исполосо́ванный
gestreift, liniert, gezeichnet, mit Striemen übersät
исчерчивающий
Linien ziehend, mit Linien bedeckend, bekritzelnd
исчёркавший
der alles bekritzelt hat, der alles durchgestrichen hat, der alles mit Linien bedeckt hat
линова́вший
liniert
линуемый
liniert, liniiert
награфлённый
liniert
отчёркивавший
unterstreichend, abgrenzend, durch eine Linie hervorhebend
betonend, hervorhebend, unterscheidend, abhebend
проче́рченный
gezeichnet, markiert, liniert
разграфи́вший
der Linien gezogen hat, der liniiert hat, der eingeteilt hat
разграфля́емый
liniert
разграфля́ющий
linierend, einteilend, liniert
разграфлённый
liniert, liniiert
eingeteilt, unterteilt, in Quadrate geteilt
разлино́вывавший
der liniierte, Linien ziehend
разлино́вываемый
liniert werdend, gestrichelt werdend
разлино́вывающий
liniierend, Linien ziehend
расче́рченный
liniert, mit Linien versehen, markiert
расче́рчивавший
der anriss, der Linien zog, der markierte, der abzeichnete
расче́рчивающий
Linien ziehend, anreißend, markierend
расчерти́вший
der/die etwas eingezeichnet hat, der/die Linien gezogen hat, der/die etwas markiert hat
че́рченный
gezeichnet, skizziert, entworfen, liniert
чи́ркнувший
der/die/das gestrichen hat, der/die/das gekratzt hat, der/die/das eine schnelle Linie gezogen hat
Beispiele
- Нарису́й пряму́ю ли́нию.Zeichne eine gerade Linie.
- Нарису́йте пряму́ю ли́нию.Zeichnen Sie eine gerade Linie.
- Подпиши́тесь над э́той ли́нией.Unterschreiben Sie oberhalb dieser Linie!
- Ни дня без строчки.Kein Tag ohne Linie.
- Кра́сными ли́ниями на ка́рте обозначена желе́зная дорога.Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.
- Э́то норма́льно, если я не люблю́ наступа́ть на ли́нии?Ist es normal, wenn ich ungern auf Linien trete?
- Те́ннис э́то, в пе́рвую о́чередь, вопро́с концентра́ции.Tennis ist in erster Linie eine Frage der Konzentration.
- Кри́зис должен не только дать толчо́к к по́искам оши́бок и причи́н его возникнове́ния в про́шлом, но в пе́рвую о́чередь дать сти́мул к разрабо́тке бу́дущих страте́гий.Eine Krise sollte nicht nur dazu anregen, die Fehler und Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren, sondern in erster Linie Anlass geben, künftige Strategien zu entwickeln.
- Кри́зис должен был бы побуди́ть не только обнару́жить оши́бки и причи́ны в про́шлом, но также дать сти́мул, в пе́рвую о́чередь, к разрабо́тке бу́дущих страте́гий.Eine Krise sollte nicht nur dazu anregen, die Fehler und Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren, sondern in erster Linie Anlass geben, künftige Strategien zu entwickeln.
- Кри́зис должен дать толчо́к в пе́рвую о́чередь к разрабо́тке страте́гий на бу́дущее, а не только к по́искам оши́бок и причи́н их возникнове́ния в про́шлом.Eine Krise sollte in erster Linie dazu anregen, Strategien für die Zukunft zu entwickeln, und nicht nur ein Anlass sein, Fehler und ihre Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren.
- Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забыва́й, что в пе́рвую о́чередь ты де́лаешь э́то всё для себя самого.Ich freue mich natürlich, aber vergiss bitte nicht, dass das du das alles in erster Linie für dich selbst tust.
- На Тайва́не разби́лся авиалайнер. По предвари́тельным да́нным, вы́жили только семь челове́к. Пятьдесят один челове́к поги́б.In Taiwan ist ein Linienflugzeug abgestürzt. Nach vorläufigen Angaben, überlebten nur sieben Menschen. Einundfünfzig Personen starben.
- Паралле́льные ли́нии не пересека́ются.Parallele Linien schneiden sich nicht.


















