Löffel- russisch
ло́жка
Der Löffel
ло́жечка
Löffelchen, kleiner Löffel, Teelöffel, Kaffeelöffel
Magengrube
ковшо́вый
Eimer-, Kübel-
Schaufel-, Löffel-, Pfannen-
окочу́риться
die Hufe heben, den Löffel abgeben, den Geist aufgeben, abkratzen, abnippeln, ins Gras beißen
по̣л-ло́жки
ein halber Löffel (voll)
Beispiele
- Он вчера́ у́мер.Er hat gestern seinen Löffel abgegeben.
- Она обли́зывала ло́жку.Sie leckte am Löffel.
- Не хвата́ет ло́жки.Es fehlt ein Löffel.
- Дай мне ло́жку.Gib mir den Löffel.
- Ло́жка гря́зная.Der Löffel ist schmutzig.
- Том ест рис ло́жкой, Мария же предпочита́ет па́лочки.Tom isst Reis mit dem Löffel; Maria hingegen nimmt lieber Stäbchen.
- Почему у кро́ликов дли́нные у́ши?Warum haben Kaninchen lange Löffel?
- До́нна родила́сь с сере́бряной ло́жкой во рту.Donna wurde mit einem silbernen Löffel im Mund geboren.
- Моя́ ло́жка очень большая.Mein Löffel ist sehr groß!
- Мне нра́вятся ло́жки.Ich mag Löffel.
- Малы́ш еще не уме́ет испо́льзовать ло́жку.Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.
- Кормите больно́го с ло́жки.Reichen Sie dem Kranken das Essen mit einem Löffel.
- Моя́ ло́жка больше!Mein Löffel ist größer!
- Подносите еду больно́му ло́жкой.Reichen Sie dem Kranken das Essen mit einem Löffel.
- Я бы хоте́л ло́жку.Ich hätte gerne einen Löffel.
- Я бы хоте́ла ло́жку.Ich hätte gerne einen Löffel.
- Э́та ло́жка - ча́йная.Dieser Löffel ist ein Teelöffel.
- Э́та ло́жка - столовая.Dieser Löffel ist ein Suppenlöffel.
- Не выпуска́й из руки ло́жку, пока сам не пое́л.Man soll den Löffel nicht aus der Hand geben, bis man selbst gegessen hat.
- Ну давай, Том. Ещё ло́жечку. За па́пу. За ма́му. За ба́бушку Мэри.Nun komm schon, Tom. Noch ein Löffelchen. Einen Löffel für Papa… einen für Mama… einen für Oma Maria….
- Вот ножи́, вилки и ло́жки.Hier sind die Messer, die Gabeln und die Löffel.
- Я потеря́л свою́ сере́бряную ло́жку.Ich habe meinen silbernen Löffel verloren.
- В мое́й руке́ ло́жка.Ein Löffel ist in meiner Hand.