Bewusstsein russisch
созна́ние
Bewusstsein, Besinnung
опо́мниться
sich besinnen, sich fassen, zur Vernunft kommen, Vernunft annehmen
das Bewusstsein wiedererlangen
забы́ться
einschlummern, das Bewusstsein verlieren
sich vergessen, die Beherrschung verlieren
ins Träumen geraten, alles um sich herum vergessen
in Vergessenheit geraten, vergessen werden
забыва́ться
einschlummern, das Bewusstsein verlieren
sich vergessen, die Beherrschung verlieren
ins Träumen geraten, alles um sich herum vergessen
in Vergessenheit geraten, vergessen werden
дво́йственность
Zwiespältigkeit, Dualität, Ambivalenz
Heuchlerei, Unaufrichtigkeit
Schizophrenie, Bewusstseinsspaltung, Spaltungsirresein
обеспа́мятеть
sein Gedächtnis verlieren
das Bewusstsein verlieren, ohnmächtig werden
kurzzeitig verrückt werden, die Fähigkeit zum Denken verlieren
опомина́ться
sich besinnen, sich fassen, zur Vernunft kommen, Vernunft annehmen
das Bewusstsein wiedererlangen
Beispiele
- Я потеря́л созна́ние.Ich verlor das Bewusstsein.
- Он еще не пришел в созна́ние.Er hat noch nicht das Bewusstsein wiedererlangt.
- Бы́ло так жарко, что я ду́мал, что потеря́ю созна́ние.Es war so heiß, dass ich dachte, ich würde das Bewusstsein verlieren.
- Только те знания используются, кото́рые закрепля́ются в нашем созна́нии.Zur Anwendung kommen nur diejenigen Kenntnisse, die in unserem Bewusstsein verfestigt werden.
- Он не́сколько дней был без созна́ния.Er war einige Tage ohne Bewusstsein.
- Том потеря́л созна́ние от бо́ли.Tom verlor durch die Schmerzen das Bewusstsein.
- Возмо́жности моего́ созна́ния определя́ются возмо́жностями моего́ языка́.Die Möglichkeiten meiner Sprache bestimmen die Möglichkeiten meines Bewusstseins.
- Я спра́шиваю ваши душу и созна́ние: сто́ила бы жизнь э́тих уси́лий без наказа́ния сме́ртью?Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
- Тре́буется ли глубо́кое понима́ние, чтобы осозна́ть, что вместе с усло́виями быта люде́й, вместе с обще́ственными отноше́ниями, вместе с обще́ственным существова́нием меня́ются также челове́ческие представле́ния, взгля́ды и поня́тия, одним словом меня́ется их созна́ние?Bedarf es tiefer Einsicht, um zu begreifen, dass mit den Lebensverhältnissen der Menschen, mit ihren gesellschaftlichen Beziehungen, mit ihrem gesellschaftlichen Dasein, auch ihre Vorstellungen, Anschauungen und Begriffe, mit einem Worte auch ihr Bewusstsein sich ändert?
- Том потеря́л созна́ние?Hat Tom das Bewusstsein verloren?