Alltag russisch
быт
Alltag, Alltagsleben, Lebensweise, Lebensformen, Lebensbedingungen
бытово́й
Alltags-, Haushalts-
alltäglich, gewöhnlich
жите́йский
Lebens-, Alltags-
повседне́вный
alltäglich, Alltags-
обы́денный
alltäglich, Alltags-, gewöhnlich, üblich
бу́дни
Alltag, Alltagsleben, alltäglich
Werktag, werktags, wochentags
обихо́д
Alltag, Sitte Usus
бу́дничный
Alltags-, alltäglich
тужу́рка
Alltagsjacke
расхо́жий
gewöhnlich, gängig, verbreitet, landläufig, Alltags-
ордина́рный
Normalnull-
durchschnittlich, Durchschnitts-, Alltags
расхо́дный
Ausgaben-, Verbrauchs- Alltags-
затрапе́зный
Tisch-, Tafel-
alltäglich, Alltags-
schäbig, mitgenommen, zerlumpt
обихо́дный
Gebrauchs-, Haushalte-, alltäglich, Alltags-
общежите́йский
Alltags-
бытови́зм
Darstellung des Alltags, Profanismus
Tendenz zum Trivialen
Genremalerei, Genredarstellung, Beschreibung des idyllischen Landlebens / Brauchtums
Beispiele
- Мно́гие лю́ди пишут о свое́й обы́денной жи́зни.Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.
- Она распростёрла кры́лья воображе́ния и поки́нула се́рую реа́льность их повседневной жи́зни.Sie spannte die Flügel ihrer Fantasie und verließ die graue Wirklichkeit ihres Alltagslebens.
- Основной це́лью прое́кта бы́ло сконструи́ровать зда́ние, в кото́ром будет доста́точно простра́нства и возмо́жностей для того́, чтобы спокойно поразмышля́ть и ненадолго отдохну́ть от повседневной жи́зни за его преде́лами.Das übergeordnete Ziel des Projektes war es, ein Gebäude zu schaffen, das Raum und Gelegenheit für ruhige Reflexion und für einen Augenblick eine Auszeit vom Alltag draußen bietet.
- Мно́гие экспрессивно-литературные оборо́ты не вспадают нам на ум в повседне́вности.Es gibt viele Wendungen des literarischen Stils, der Gebrauch im Alltag uns nicht in den Sinn kommt.
- Э́то сло́во всегда каза́лось мне книжным и архаи́чным. Кто-то из вас употребля́л его в повседневной жи́зни?Dieses Wort kam mir immer buchsprachlich und altertümlich vor. Hat es jemand von euch schon mal im Alltag verwendet?