Übersetzung
- 1.
zurechtkommen, fertigbringen, bewältigen meistern, schaffen
с чем?
Beispiel: Он не справился с управлением и выехал на встречную полосу - Er verlor die Kontrolle und fuhr auf die Gegenfahrbahn. - 2.
sich erkundigen, nachforschen
о ком? о чём? у кого?
Beispiel: справься, когда уходит поезд! - Erkundige dich, wann der Zug abfährt!
Beispiele
- Я бы и без твое́й по́мощи отли́чно спра́вился.Ich wäre auch ohne deine Hilfe zurechtgekommen.
- Без твое́й по́мощи я бы не смог спра́виться с э́той тру́дной ситуа́цией.Ohne deine Hilfe hätte ich diese schwierige Situation nicht überwunden.
- Ты мо́жешь с э́тим спра́виться?Kannst du damit fertig werden?
- Я с э́тим не спра́влюсь.Ich werde damit nicht fertig.
- Ты спра́вишься.Du wirst es schaffen.
- Я не смогу́ за́втра прийти́. Наде́юсь, вы без меня спра́витесь.Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
- Я спра́влюсь с э́тим.Das schaffe ich.
- Э́то трудно, но я спра́влюсь!Es ist schwer, aber ich werde es schaffen!
- С э́той рабо́той и ребёнок спра́вится.Diese Arbeit ist kinderleicht.
- Ты спра́вишься!Du schaffst das!
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | спра́влюсь |
| ты | - | спра́вишься |
| он/она́/оно́ | - | спра́вится |
| мы | - | спра́вимся |
| вы | - | спра́витесь |
| они́ | - | спра́вятся |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | спра́вься |
| вы | спра́вьтесь |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | спра́вился |
| weiblich | спра́вилась |
| sächlich | спра́вилось |
| plural | спра́вились |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | спра́вившись спра́вясь | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 8 Monaten bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 8 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat verwandte Worte vor 2 Jahren bearbeitet.






















