Übersetzung
- 1.
sich irren
Auch: sich täuschen, Unrecht haben
- 2.
einen Fehler machen
Nutzungs-Info
в чём?
Beispiele
- Я ошиба́юсь?Irre ich mich?
- Я не ошиба́юсь.Ich irre nicht.
- Я часто ошиба́юсь.Ich irre mich oft.
- Я ошиба́лся относительно э́того.Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.
- Том не ошиба́ется.Tom hat nicht unrecht.
- Как мы могли́ так ошиба́ться?Wie konnten wir uns nur so irren?
- Позволь себе ошиба́ться!Erlaube dir, dich zu irren!
- Ошиба́ться свойственно челове́ку.Irren ist menschlich.
- Хоте́л бы я, чтобы ты ошиба́лся, но я зна́ю, что ты прав.Ich wünschte, du irrtest dich, doch ich weiß, du hast recht.
- А что, если ты ошиба́ешься? - "Я не ошиба́юсь".„Was, wenn du dich irrst?“ – „Ich irre mich nicht.“
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | ошиба́юсь | бу́ду ошиба́ться |
ты | ошиба́ешься | бу́дешь ошиба́ться |
он/она́/оно́ | ошиба́ется | бу́дет ошиба́ться |
мы | ошиба́емся | бу́дем ошиба́ться |
вы | ошиба́етесь | бу́дете ошиба́ться |
они́ | ошиба́ются | бу́дут ошиба́ться |
Imperativ | |
---|---|
ты | ошиба́йся |
вы | ошиба́йтесь |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | ошиба́лся |
weiblich | ошиба́лась |
sächlich | ошиба́лось |
plural | ошиба́лись |
Partizipien
Aktiv Präsens | etwas machend | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | ошиба́ясь | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | ошибавшись | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Kurt hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 4 Jahren bearbeitet.
peter hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.