wolf russisch
волк
Wolf
во́лчий
Wolfs-, wölfisch
бирю́к
einsamer Wolf, Griesgram
сво́ра
Hundemeute, Wolfsrudel
победи́т
Pobedit (Wolfram-Kobalt-Legierung)
волчо́нок
das Wolfsjunge
подвыва́ть
das Wolfsgeheul nachahmen, durch Heulen Wölfe
└ leicht / ein bisschen / leise┘ heulen
nachheulen, heulend nachahmen, mit der Wolfsmeute heulen, dazu heulen
волкода́в
Wolfshund
волк-маши́на
Reißwolf, Lumpenwolf, Hadernwolf
вольфра́м
Wolfram
вольфрамовый
Wolfram-
молоча́йник
Wolfsmilch
по-во́лчьи
auf Wolfsart, wie ein Wolf, wie die Wölfe
Beispiele
- Челове́к челове́ку волк.Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.
- Во сне я встре́тила во́лка.In meinem Traum bin ich einem Wolf begegnet.
- Он волк в овечьей шку́ре.Er ist ein Wolf im Schafspelz.
- У стра́ха глаза велики.Die Furcht macht den Wolf größer als er ist.
- Я го́лоден как волк.Ich bin hungrig wie ein Wolf.
- Во́лка нельзя приручи́ть.Ein Wolf kann nicht gezähmt werden.
- В чём ра́зница между соба́кой и во́лком?Was ist der Unterschied zwischen einem Hund und einem Wolf?
- Я услы́шал вой во́лка.Ich hörte ein Wolfsgeheul.
- Том не зна́ет ра́зницы между во́лком и лисо́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
- Однажды она встре́тила в лесу́ во́лка.Einmal traf sie im Wald einen Wolf.
- Отлучённого съест медве́дь, отстранившегося - волк.Den Beseitigten bekommt als Opfer ein Bär, den Weggetretenen – ein Wolf.
- Вольфра́м Айнбергер: «ФИФА напомина́ет мне «Ско́тный двор» Джорджа Оруэлла. Тем, что все обита́тели э́того двора́ – свиньи».Wolfram Einberger: „Die FIFA erinnert mich an „Farm der Tiere“ von George Orwell. Damit, dass alle Bewohner dieser Farm Schweine sind.“
- Том не зна́ет, чем волк отлича́ется от лисы.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между во́лком и лисо́й.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
- Волк не винова́т.Der Wolf hat keine Schuld.