beer russisch
я́года
Beere
по́хороны
Beerdigung
Begräbnis
похорони́ть
beerdigen, begraben
хорони́ть
beerdigen, begraben
похоро́нный
Beerdigungs-
погрести́
beerdigen, begraben, bestatten, beisetzen
verschütten, vergraben
схорони́ть
beerdigen, begraben
я́годка
einzelne Beere
погребе́ние
Beerdigung, Bestattung
погреба́льный
Beerdigungs-
зелене́ц
Brandwein, Wodka
Salatgurke, grüne Gurke
unreife Beeren
захорони́ть
verstecken, verbergen, für bessere Tage aufheben
begraben, beerdigen, bestatten, beisetzen
vergraben
endlagern (radioaktive Abfallprodukte), einhausen (Kernkraft-Reaktorblock nach Havarie)
я́годный
Beeren-
насле́довать
erben
beerben
погреба́ть
beerdigen, begraben, bestatten, beisetzen
verschütten
взвар
Dessert aus gewässertem Trockenobst, Beeren, Rosinen und Honig
Absud
Schweißhitze
лимо́нник
(Chinesisches) Spaltkölbchen, Beerentraube, Chinabeere
погребённый
geharkt, zusammengeharkt
geschaufelt, zusammengeschaufelt
gescharrt, gekratzt
gescharrt, gekratzt
beerdigt, begraben, bestattet, beigesetzt
verschüttet, vergraben
Beispiele
- «Ба́бушка, а что э́то за я́года?» — «Черная сморо́дина». — «А почему она кра́сная?» — «Потому что зелёная».„Omi, was für Beeren sind das?“ - „Schwarze Johannisbeeren.“ - „Aber warum sind sie rot?“ - „Weil sie grün sind.“
- Похороны Тома состоя́тся в э́ти выходные.Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.
- Она похорони́ла еди́нственного сы́на.Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt.
- Похороны Тома бы́ли три дня назад.Toms Beerdigung war vor drei Tagen.
- Когда я была́ помоложе, я ненави́дела ходи́ть на сва́дьбы. Мои́ ба́бушки и тётки толпи́лись вокруг, ты́кали меня в бок и говори́ли, посмеиваясь: «Ты сле́дующая! Ты сле́дующая!». Они переста́ли нести́ э́тот вздор только тогда, когда я начала де́лать то же самое на похоронах.Als ich jünger war, hasste ich es, auf Hochzeiten zu gehen. Meine Großmütter und Tanten drängten sich jedes Mal um mich, stupsten mich in die Seite und kicherten: „Du bist die Nächste! Du bist die Nächste!“ Sie haben mit diesem Unsinn erst aufgehört, als ich begann, bei Beerdigungen dasselbe zu tun.
- Вокруг нас много уника́льных люде́й, но зачастую мы говори́м об э́том лишь на похоронах.Um uns herum gibt es viele einzigartige Menschen, aber meist sprechen wir darüber nur bei Beerdigungen.
- Не стоит надева́ть кра́сную мини-ю́бку на похороны.Man trägt keinen roten Minirock zu einer Beerdigung.
- И в конце́ концо́в де́нег не будет хвата́ть даже на похороны.Und am Ende reicht dann das Geld nicht einmal mehr für die Beerdigung.
- Я люблю́ все я́годы, но больше всего земляни́ку.Ich mag alle Beeren, vor allem aber Erdbeeren.
- Невероятно, но арбу́з - э́то я́года!Es ist zwar kaum zu glauben, aber eine Wassermelone ist eine Beere!