STOP russisch
останови́ться
anhalten, halten, stehenbleiben, stillstehen, stoppen
sich aufhalten, Station machen
останови́ть
anhalten, stoppen, unterbrechen, einstellen, zurückhalten
остана́вливаться
anhalten, halten, stehenbleiben, stillstehen, stoppen
sich aufhalten, Station machen
стоп
Stop!
остана́вливать
anhalten, stoppen, unterbrechen, einstellen, zurückhalten
richten, lenken, konzentrieren
свора́чивать
zusammenrollen, zusammenfalten
einbiegen, abbiegen
wegschieben, verschieben, abschieben
schließen, beenden, abbrechen, stoppen
наби́ть
stopfen, ausstopfen, auspolstern, füllen
aufhämmern
viel zerschlagen, viel zerbrechen
verprügeln
чинить
ausbessern, nachbessern, anspitzen, flicken, stopfen
reparieren, wiederherstellen, instand setzen, richten
набива́ть
stopfen, ausstopfen, auspolstern, füllen
aufhämmern
приостанови́ться
stoppen, stocken
затыка́ть
zustopfen, verstopfen, stopfen
заты́кать
anfangen zu duzen
zu stopfen beginnen, zu stecken beginnen, anfangen hineinzustecken
beginnen mit dem Finger zu zeigen
anfangen einzurammen, anfangen einzuschlagen
пыжо́вый
Pfropfen-, Stopfen-, Pflock-
залата́ть
flicken, stopfen
напи́чкать
stopfen, vollstopfen, vollfüllen
што́пать
stopfen, flicken
стерня́
Stoppeln
лата́ть
flicken, stopfen
зашто́пать
stopfen
пи́чкать
stopfen, vollstopfen, vollfüllen
рассова́ть
überallhin stopfen, achtlos verstauen, verschleudern
засека́ть
einkerben, einritzen
totprügeln
den Standort bestimmen
stoppen
са́льник
Stopfbuchse
засто́порить
stoppen, anhalten, absperren
секундоме́р
Stoppuhr
рассо́вывать
überallhin stopfen, achtlos verstauen, verschleudern
приостановле́ние
Aussetzung, Aussetzen, Unterbrechung, Stockung, Stoppen, Moratorium, Suspendierung
жнивьё
Stoppelfeld
Stoppeln
Ernte
заглу́шка
Pfropfen (der), Stopfen (der), Blendstopfen, Verschluss, Verschlusselement
замора́живание
Einfrieren, Stopp
засто́поривать
stoppen, anhalten
засто́пориваться
stoppen, anhalten, sperren, gebremst werden
крепи́тельный
Binde-, Härtungs-, Stärkungs-, stärkend
stopfend
наби́вка
Polstern, Ausfüllen, Ausstopfen, Stopfen
Füllmaterial, Füllstoff, Füllung, Polsterung
Druck, Bedrucken
набо́йщик
Polsterer, Stopfer (Beruf)
Textildrucker
набо́йщица
Polsterin, Stopferin (Beruf)
Textildruckerin
перешто́пать
nochmals stopfen, viel / alles stopfen
перешто́пывать
nochmals stopfen, viel / alles stopfen
пошто́пать
eine Zeit lang / etwas / ein bisschen stopfen
приостана́вливаться
stoppen, stocken
приостано́вка
Unterbrechung
Aussetzung, Halt, Stopp
пыж
Holzstab (für das Holzstabwurfspiel)
taube Saat
Pfropfen, Stopfen (für alte Jagdwaffen), Pflock, Spund
Trennwand (in einer Patrone – zwischen Pulverladung und Geschoss)
распи́хивать
auseinandertreiben, auseinanderjagen, auseinanderscheuchen, wegschubsen (Menschenmenge)
└ überall hin / an verschiedene Stellen┘ stopfen, aufs Geratewohl reinstopfen
сто́пор
Sperrvorrichtung, Sperrbolzen, Raste, Klemme, Stopper
сто́порить
stoppen, anhalten, absperren
сто́порный
Brems-, Stopp-, Fixier-
таба́нить
rückwärts rudern, das Boot mit dem Ruder drehen / wenden / bremsen / stoppen
лата́ние
Stopfen, Flicken
турне́пс
Futterrübe, Runkelrübe, Stoppelrübe, Mairübe, Turnip, Wasserrübe, Weiße Rübe
што́панье
das Stopfen
што́пка
Stopfen, Stopfgarn
зашто́пывать
stopfen
перестаю́щий
aufhörend
endend, beendend, stoppend
Beispiele
- Мне удалось останови́ть кровотече́ние.Es ist mir gelungen, die Blutung zu stoppen.
- Авто́бус резко останови́лся.Der Bus stoppte abrupt.
- Э́то бы́ло в нача́ле 1970-х годов. Однажды Вилли Брандт возрази́л Вилли Штофу на его выска́зывание, что существу́ют два неме́цких госуда́рства, так: “Вы же са́ми поёте в своём ги́мне о Германии как еди́ной Отчи́зне!”Es war am Anfang der 1970er Jahre. Willy Brandt entgegnete einmal Willi Stoph auf seine Aussage, es gebe zwei deutsche Staaten, mit: „Sie selbst singen doch in Ihrer Hymne von Deutschland, einig Vaterland!“.
- Укра́инские вла́сти при́няли реше́ние не остана́вливать вое́нную опера́цию на восто́ке страны.Die ukrainischen Behörden haben den Beschluss gefasst, die Militäroperation im Osten des Landes nicht zu stoppen.
- И кто нас остано́вит?Und wer wird uns stoppen?
- Закро́й хлеба́ло, или я тебе его заткну́!Halt die Fresse oder ich stopfe dir das Maul!