treu russisch
ве́рный
richtig, wahr
treu, ergeben
sicher, zuverlässig
ве́рно
richtig, wahr, (ist) sicher, stimmt
treu, ergeben
пре́данный
ergeben, treu, devot, ausgeliefert
неве́рный
falsch, unrichtig
untreu, treulos
простота́
Einfachheit, Schlichtheit, Natürlichkeit, Treuherzigkeit, Einfalt
ве́рность
Treue, Loyalität, Hingabe, Ergebenheit
Richtigkeit, Wahrhaftigkeit
пре́данность
Ergebenheit, Treue
дове́рчивый
leichtgläubig
gutgläubig, treuherzig
простоду́шный
treuherzig
неве́рно
falsch, unrichtig
untreu, treulos
простоду́шно
treuherzig
arglos
опе́ка
Vormundschaft, Bevormundung, Fürsorge, Obhut
Treuhandschaft, Patenschaft
кура́тор
Kurator, Betreuer, Treuhänder, Person die etw. überwacht (z.B. Medizinstudent der die Krankengeschichte von Patienten verfolgt)
бесхи́тростный
treuherzig, arglos, ungekünstelt, schlicht
пре́данно
ergeben, treu
приве́рженность
Anhänglichkeit, Engagement, Verbundenheit
Ergebenheit, Hingabe, Treue
опеку́н
Vormund
Treuhänder
вероло́мный
wortbrüchig, treulos
попечи́тель
Betreuer, Pfleger
Treuhänder, Verwalter
вероло́мство
Treulosigkeit
неусто́йка
Vertragsstrafe, Konventionalstrafe, Verzugszinsen, Pön, Reugeld
Nichterfüllung einer Verpflichtung, Treulosigkeit
Reinfall, Misserfolg, Panne
отсту́пник
Abweichler, Dissident
Abtrünniger, Renegat, Apostat, Wortbrüchiger, Treubrüchiger, Treuloser
верне́йший
treuest
попечи́тельство
Fürsorge, Pflegschaft
Treuhandschaft, Kuratel
клятвопресту́пник
Meineidiger, Eidbrüchiger, Treuloser
опеку́нша
Vormundin, Vormund
Treuhänderin
отсту́пница
Abtrünnige, Abweichlerin
Wortbrüchige, Treubrüchige, Treulose
Renegatin, Apostatin
отсту́пнический
abtrünnig, abweichlerisch, wortbrüchig, treulos
отсту́пничество
Abtrünnigwerden, Abweichlertum
Wortbruch, Treubruch/Treuebruch, Treulosigkeit
Renegatentum, Apostasie
отщепе́нство
Wortbruch, Treubruch/Treuebruch, Treulosigkeit
Renegatentum, Apostasie
Abtrünnigwerden, Abweichlertum
приве́рженный
anhänglich, treu
ergeben
привя́зчивый
lästig, zudringlich, aufdringlich
anhänglich, verbunden, treu, unzertrennlich
mäklig, kleinlich, ewig unzufrieden, pingelig
простосерде́чие
Offenheit, Aufrichtigkeit, Treuherzigkeit
Naivität
простосерде́чный
offen, aufrichtig, treuherzig
по-че́стному
ehrlich
reell
gewissenhaft, treu, honorig
опе́ка
Vormundschaft, Bevormundung, Fürsorge, Obhut
Treuhandschaft, Patenschaft
Beispiele
- Ты сомнева́ешься в мое́й ве́рности?Zweifelst du an meiner Treue?
- Соба́ки ве́рные.Hunde sind treu.
- Соба́ки - ве́рные живо́тные.Hunde sind treue Tiere.
- Друг пре́данный - сокро́вище самое краси́вое.Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.
- Пре́данный друг дорого́го стоит.Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.
- Как ты определя́ешь лоя́льность?Wie definierst du Treue?
- Он покля́лся свое́й неве́сте в ве́рности до самой сме́рти.Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod.
- И́скренность, благоро́дство, му́дрость, ве́рность, че́стность, стремле́ние к пра́вде и добру́ и, конечно же, настоя́щая, всепонимающая и всепроща́ющая любо́вь — вот, что можно найти́ в э́той прекра́сной кни́ге.Aufrichtigkeit, Großzügigkeit, Weisheit, Treue, Ehrlichkeit, Engagement für die Wahrheit und das Gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende Liebe — das ist es, was man in diesem herrlichen Buch finden kann.
- Все соба́ки ве́рные.Alle Hunde sind treu.
- Кто са́мый ме́дленный на обеща́ния, тот са́мый ско́рый на выполне́ние.Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
- Успе́шной натурализа́цией сынове́й разли́чных наро́дов в спо́рте Германия продолжа́ет удивля́ть мир. Поля́ки, ту́рки, африка́нцы и мети́сы, объединённые с со́бственно не́мцами в соста́ве сбо́рной кома́нды, и сего́дня верны победоно́сному футбольному сти́лю ХХ века.Mit seiner erfolgreichen Einbürgerung der Söhne verschiedener Völker im Sport versetzt Deutschland die ganze Welt weiterhin in Erstaunen. Die Polen, Türken, Afrikaner und Mestizen, verbunden mit den Deutscheingeborenen in der Nationalmannschaft, bleiben auch heute dem siegreichen Fußball-Still des XX. Jahrhunderts treu.
- Оте́ц мне ве́рен, сы́ну своему́, и я без колеба́ний предан весь ему.Und wie der Vater treu mit seinem Sohne, so steh’ ich treu mit ihm und wanke nicht.
- Любо́вь и ве́рность нераздели́мы.Liebe und Treue sind unzertrennlich.
- Том откры́т и дове́рчив.Tom ist offen und treuherzig.
- Он откры́т и дове́рчив.Er ist offen und treuherzig.
- Она откры́та и дове́рчива.Sie ist offen und treuherzig.