kämpfen russisch
воева́ть
Krieg führen
kämpfen gegen etw., streiten um etw.
боро́ться
kämpfen
би́ться
sich schlagen, kämpfen, schlagen, klopfen, sich abmühen, sich plagen
сража́ться
kämpfen
sich messen
повоева́ть
Krieg führen, kämpfen
срази́ться
kämpfen
sich messen
ра́товать
└ für / gegen┘ └ jemanden / etwas┘ └ sprechen / eintreten / streiten / stehen / kämpfen┘
поборо́ться
kämpfen
богобо́рец
gegen Gott Kämpfender, Kämpfer gegen Gott, Gottesfeind, Ketzer, Häretiker
вою́ющий
kämpfend
streitend
поби́ться
angeschlagen sein
in großen Mengen beschädigt sein
eine Zeit lang kämpfen, eine Zeit lang um sich schlagen, eine Zeit lang schlagen
Beispiele
- Они слишком за́няты скло́ками друг с другом, чтобы ду́мать об о́бщих идеа́лах.Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
- Мы будем сража́ться до после́днего.Wir kämpfen bis zum Letzten.
- Они сража́ются за свобо́ду.Sie kämpfen für Freiheit.
- Я буду сража́ться до после́днего вздо́ха.Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen.
- Я не сда́мся, потому что у меня есть кое-что, за что стоит боро́ться.Ich werde nicht aufgeben, weil ich etwas habe, wofür es sich zu kämpfen lohnt.
- Мы сража́емся.Wir kämpfen.
- Том готов сража́ться.Tom ist bereit zu kämpfen.
- Солда́ты сража́ются с враго́м.Die Soldaten kämpfen gegen den Feind.
- Никто не будет оспа́ривать ваше пра́во че́стно и энергично боро́ться за до́брое и справедли́вое де́ло.Niemand wird Ihr Recht bestreiten, ehrlich und energisch für eine gute und gerechte Sache zu kämpfen.
- Врачи́ бо́рются за жизнь певца́.Die Ärzte kämpfen um das Leben des Sängers.
- Мы до́лжны помочь тем, кто пыта́ется боро́ться с зави́симостью.Wir müssen denen helfen, die versuchen, gegen eine Abhängigkeit zu kämpfen.
- Никто не хо́чет воева́ть.Keiner will kämpfen.
- В Луганске и Доне́цке (Украи́на) вою́ет сейчас немало росси́йских наёмников, кото́рые на де́ле явля́ются неплатёжеспособными должника́ми по кредитам. Москва́ погаша́ет долги э́тих "доброво́льцев" из расчёта 100 до́лларов за сутки.In Lugansk und Donetsk (Ukraine) kämpfen zur Zeit viele russländische Söldner, die zahlungsunfähige Kreditschuldner sind. Moskau tilgt von den Schulden dieser Freiwilligen pro Einsatztag 100 Dollar.
- Мы бо́ремся за справедли́вое де́ло.Wir kämpfen für eine gerechte Sache.
- Они бо́рются за свобо́ду.Sie kämpfen für Freiheit.