intelligent russisch
интеллиге́нтный
intelligent, gebildet
интеллектуа́льный
intellektuell, intelligent
интеллектуа́л
Geistesarbeiter, intelligenter Mensch
интеллиге́нтский
intellektuell, Intelligenz-, Interlektuellen-, intelligent
толко́во
verständlich, klar, intelligent, kompetent, sinnvoll
умне́йший
der klügste, der intelligenteste
интеллектуально
intellektuell
intelligent
голова́стый
großköpfig
klug, intelligent, schlau, gescheit
башкови́тый
gescheit, klug, intelligent
остросло́вие
wortgewandte intelligente Spöttelei, Spötterei, Wortgewandtheit, Spitzzüngigkeit
Scharfsinn
умне́е
klüger, gescheiter, intelligenter
vernünftiger
смы́слящий
verständig, einsichtig, intelligent
сообража́вший
scharfsinnig, intelligent, verständig
сообража́ющий
scharfsinnig, verständig, intelligent, aufmerksam
умне́вший
klüger geworden, weiser geworden, intelligenter geworden
умне́ющий
klüger werdend, intelligenter werdend
Beispiele
- Она така́я же у́мная, как и он.Sie ist so intelligent wie er.
- Хоте́л бы я быть таки́м же у́мным, как ты.Ich wäre gerne so intelligent wie du.
- Мэри и́скренняя и у́мная.Mary ist aufrichtig und intelligent.
- Она умна́ и очарова́тельна.Sie ist intelligent und gutaussehend.
- Э́то животное весьма разумно.Dieses Tier ist sehr intelligent.
- Клеопатра была́ очень умна́. Она говори́ла по ме́ньшей ме́ре на девяти языка́х.Kleopatra war sehr intelligent. Sie sprach mindestens neun Sprachen.
- Мой идеа́л же́нщины — статна, умна́ и полиглотка.Die ideale Frau für mich muss wohlproportioniert, intelligent und polyglott sein.
- Он умнее нее.Er ist intelligenter als sie.
- Она не только краси́ва, но и умна́.Sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent.
- Но челове́чество и на э́том не собира́ется остана́вливаться, в обихо́д плотно вхо́дит поня́тие "у́мный дом".Doch die Menschheit gedenkt auch hier nicht stehenzubleiben: der Begriff „intelligentes Haus“ ist dabei, sich einzubürgern.
- Я настолько умён, что сам иногда и слова не понима́ю из того́, что говорю́.Ich bin so intelligent, dass ich manchmal nicht ein einziges Wort von dem verstehe, was ich sage.
- На Земле́ есть разу́мные существа́?Gibt es intelligente Wesen auf der Erde?
- Бы́ло интересно слу́шать двух культу́рных у́мных люде́й.Es war interessant, diesen beiden kulturvollen und intelligente Menschen zuzuhören.
- Сразу видно, что Мария интеллиге́нтная!Man sieht sofort, dass Maria intelligent ist.
- Он не только у́мный, но и краси́вый.Er ist nicht nur intelligent, sondern auch gutaussehend.
- Что явля́ется доказа́тельством того́, что ска́зки не име́ют ничего о́бщего с реа́льностью? То, что в них принц всегда у́мный, краси́вый и одино́кий.Was ist der Beweis dafür, dass die Märchen frei erfunden sind? Weil der Prinz immer ein intelligenter, gutaussehender Lediger ist.
- Психологи́ческие иссле́дования говоря́т, что консервати́вные лю́ди облада́ют в сре́днем ме́ньшим интелле́ктом, чем прогресси́вные.Erkenntnisse der Psychologie besagen, dass konservative Menschen durchschnittlich weniger intelligent sind als progressive.
- По-моему, ло́шади очень у́мные живо́тные.Meines Erachtens sind Pferde sehr intelligente Tiere.
- Верно; он умен, он - у́мный ма́ленький засранец.Stimmt; er ist intelligent, er ist ein intelligentes kleines Arschloch.
- В нашем го́роде поя́вятся у́мные фонари́ со светодиодами. Э́ти фонари́ спосо́бны меня́ть я́ркость освеще́ния в зави́симости от пого́ды.In unserer Stadt sieht man immer mehr intelligente Lampen mit Leuchtdioden. Diese Lampen können die Lichthelligkeit je nach Wetterlage ändern.
- Она не только краси́вая, но и у́мная.Sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent.
- Он и симпати́чен, и умён.Er ist sowohl hübsch als auch intelligent.
- Он и симпати́чный, и у́мный.Er ist sowohl hübsch als auch intelligent.


















