halben russisch
полме́тра
einen halben Meter, 50 cm
Beispiele
- Он будет здесь через полчаса.Er wird in einer halben Stunde hier sein.
- Полтора года назад я чуть не у́мер.Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben.
- Я верну́сь через полчаса.Ich bin in einer halben Stunde wieder da.
- Я жду уже почти полчаса.Ich warte seit fast einer halben Stunde.
- Я буду там где-то через полчаса.Ich bin in etwa einer halben Stunde da.
- Он будет через полчаса.Er wird in einer halben Stunde hier sein.
- Если ты смог призна́ть пробле́му, вы́сказать её, значит, ты уже проде́лал полови́ну пути́ к её преодоле́нию.Wenn es dir gelingt, dir eines Problems bewusst zu werden und es zur Sprache zu bringen, dann hast du schon den halben Weg zu seiner Überwindung zurückgelegt.
- Научи́ться лопота́ть по-английски можно уже за полго́да.Lernen, auf Englisch zu stottern, kann man schon in einem halben Jahr.
- Полтора года назад я чуть не у́мерла.Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben.
- Вы до́лжны бы́ли нача́ть полчаса назад.Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen.
- Ты должен был нача́ть полчаса назад.Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
- Я перезвоню́ тебе примерно через полчаса.Ich rufe dich in etwa einer halben Stunde zurück.
- Будут ли они спустя полго́да ещё помнить, что они нам обеща́ли?Werden sie sich in einem halben Jahr noch daran erinnern, was sie uns versprochen haben?
- Уже как полчаса Со́лнце зашло́ за горизо́нт, но в во́здухе всё ещё висе́ла дневна́я теплота́.Schon vor einer halben Stunde war die Sonne am Horizont untergegangen, doch noch immer hing die Wärme des Tages in der Luft.
- Важно, чтобы мы не де́лали полшага вперед там, где стоит сде́лать два-три ша́га.Es ist sehr wichtig, daß wir nicht dort einen halben Schritt nach vorn machen, wo es gilt, zwei bis drei Schritte zu machen.
- Том появи́лся через полчаса.Tom erschien nach einer halben Stunde.
- Фильм начина́ется через полчаса.Der Film fängt in einer halben Stunde an.
- Том только сего́дня купи́л маши́ну, хотя планировал сде́лать э́то ещё полго́да назад.Tom hat sich erst heute ein Auto gekauft, obwohl er das eigentlich schon vor einem halben Jahr tun wollte.