geschenkt russisch
уделя́ться
gewidmet werden, geschenkt werden, erwiesen werden
дарово́й
kostenlos, geschenkt, gratis
дарёный
geschenkt, als Geschenk erhalten
пода́ренный
geschenkt
удели́ться
gewidmet werden, geschenkt werden, erwiesen werden
бо́данный
Gottgegeben, vom Himmel geschenkt
дари́мый
geschenkt, gegeben
даро́ванный
gewährt, geschenkt, verliehen, gegeben
дару́емый
gewährt, verliehen, geschenkt
дарённый
geschenkt, gestiftet
жертвованный
geopfert, dargebracht
gespendet, gestiftet, geschenkt
подари́вший
der/die/das geschenkt hat, geschenkt habend
подарённый
geschenkt, gegeben (als Geschenk)
уделя́емый
zugewiesen, zugeteilt, gewidmet, geschenkt (Aufmerksamkeit)
Beispiele
- Я подари́л отцу́ шёлковый га́лстук.Ich habe meinem Vater eine Seidenkrawatte geschenkt.
- Па́па и ма́ма подари́ли мне велосипе́д.Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.
- Она подари́ла мне кни́гу на Рождество́.Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt.
- Что ты подари́л Ма́йку на день рожде́ния?Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt?
- Па́па подари́л мне игру́.Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt.
- Том заме́тил, что Мэри не но́сит кольцо́, кото́рое он ей подари́л.Tom bemerkte, dass Maria nicht den Ring trug, den er ihr geschenkt hatte.
- Что Том подари́л тебе на Рождество́?Was hat Tom dir zu Weihnachten geschenkt?
- Что тебе муж подари́л на день рожде́ния?Was hat dir dein Mann zum Geburtstag geschenkt?
- Мэри до сих пор но́сит кольцо́, кото́рое Том ей подари́л.Maria trägt noch immer den Ring, den Tom ihr geschenkt hat.
- Том вы́лез из ва́нной и вы́терся но́вым полоте́нцем, кото́рое подари́ла ему Мэри.Tom stieg aus der Badewanne und trocknete sich mit dem neuen Handtuch ab, das Maria ihm geschenkt hatte.
- Наши преподава́тели испо́льзуют интеракти́вный метод обуче́ния, где обще́нию с ученико́м уделяется осо́бое внима́ние.Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.
- Дово́льствуйся тем, что тебе дано, дабы не столкну́ться с невозвра́тным.Bejahe den Tag, wie er dir geschenkt wird, statt dich am Unwiederbringlichen zu stoßen.
- Во всем ми́ре большо́е внима́ние уделяется собы́тиям на Украи́не.Überall in der Welt wird den Geschehnissen in der Ukraine viel Aufmerksamkeit geschenkt.
- «У меня там апельси́н и я́блоко». — «А где ты их взял?» — «Э́то мне пасха́льный за́йчик подари́л».„Ich habe da eine Orange und einen Apfel.“ — „Und woher hast du das genommen?“ — „Das Osterhäschen hat es mir geschenkt.“
- Мария укороти́ла сте́бли цвето́в, кото́рые подари́л ей Том, чтобы их можно бы́ло поста́вить в ва́зу.Maria kürzte die Stiele der Blumen, die Tom ihr geschenkt hatte, damit sie in die Vase passten.
- Он не ве́рил мне.Er hat mir keinen Glauben geschenkt.
- Э́то мне Анна подари́ла.Das hier hat Anna mir geschenkt.
- Маши́ну купи́л? — "Подари́ли".„Hast du dir ein Auto gekauft?“ – „Mir wurde eins geschenkt.“


















