friedlich russisch
споко́йно
ruhig, still
gelassen, friedlich
споко́йный
ruhig, still
gelassen, friedlich
ми́рный
Friedens-
friedlich
ми́рно
friedlich
поко́йный
verstorben
ruhig, ruhend, friedlich
безмяте́жный
ruhig, friedlich, sorglos
миролюби́вый
friedliebend, Friedens-, friedlich, friedfertig
сми́рный
still, ruhig
friedlich, sanft, artig
безмяте́жно
ruhig, friedlich, sorglos
Beispiele
- А́томная эне́ргия мо́жет быть использована для ми́рных це́лей.Die Energie aus Atomkraft kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.
- Ночь — э́то мир сла́дких грёз, мир без печа́ли и без слёз, мир, где не нужно ли́шних слов. Жела́ю сла́дких, ми́рных, не́жных снов.Die Nacht ist eine Welt der süßen Traumgebilde, eine Welt ohne Kummer und Tränen, eine Welt, die keiner unnötigen Worte bedarf. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.
- Я наде́юсь на разреше́ние конфли́кта ми́рным путём.Ich hoffe auf eine Lösung des Konfliktes auf friedlichem Wege.
- Мы стреми́мся мирно сотру́дничать со все́ми стра́нами, кото́рые нас окружа́ют.Wir beabsichtigen mit allen Ländern, die uns umgeben, friedlich zusammenzuarbeiten.
- А́томная эне́ргия мо́жет использоваться в ми́рных це́лях.Die Kernenergie kann für friedliche Zwecke verwendet werden.
- Пусть ка́ждый дома, в тишине́, живёт. Кто лю́бит мир, того́ оста́вят в ми́ре.Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.