braun russisch
кори́чневый
braun
zimtfarben
бу́рый
braun
bräunlich, mit Braunton
загора́ть
sonnenbaden, braun werden, in der Sonne liegen, sich in der Sonne bräunen, in der Sonne liegen
ка́рий
braun
гнедо́й
braun
загоре́ть
sonnenbaden, braun werden, in der Sonne liegen, sich in der Sonne bräunen, in der Sonne liegen
побуре́ть
braun werden
карегла́зый
braunäugig
мухо́ртый
braun mit gelben Flecken
нажа́риваться
sich lange braun brennen
негрито́с
Vertreter der Negritos
jemand / ein Kind mit schokoladenbrauner Haut (tief braun gebrannt)
поджа́риваться
angebräunt / angeröstet / geröstet / gedarrt / gebraten / gegrillt werden
schon schön braun / angebraten sein
смуглоли́цый
mit braun gebranntem Gesicht
зажа́риться
gebraten werden, geröstet werden, braun werden
поджа́риться
gebraten werden, geröstet werden, braun werden, sich bräunen
коричневе́ть
braun werden
зажа́ривавшийся
das gebraten wurde, das geröstet wurde, das braun gebraten wurde
побуре́вший
braun geworden, gebräunt
сму́глый
gebräunt, braungebrannt
braunhäutig, dunkelhäutig
загоре́лый
sonnengebräunt, sonnenverbrannt
braungebrannt, gebräunt
бу́рка
Brauner, braunes Pferd
поджа́ристый
braungebraten, geröstet
русоволо́сый
brünett, braunhaarig
у́мбра
Umbra (die), Umber (der), Braunerde
Umber, Hundfisch, Hundsfisch
цыга́нски
braungebrannt / schwarzhaarig / glutäugig / ... wie ein Zigeuner
смугля́нка
braunhäutige Frau, braungebrannte Frau
шате́н
der Braunhaarige, der Mann mit braunen Haaren
Beispiele
Соба́ка кори́чневая, маленькая и худа́я.
Der Hund ist braun, klein und dünn.
Ты зна́ешь господи́на Брауна?
Kennst du Herrn Braun?
Der Gürtel ist braun.
Вы предпочита́ете бе́лый рис или кори́чневый?
Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?
Пожалуйста, соедини́те меня с господи́ном Брауном.
Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Braun.
Я ви́дел ма́льчика в кори́чневых боти́нках.
Ich sah den Jungen mit braunen Schuhen.
Meine Schuhe sind braun.
Мой люби́мый цвет - кори́чневый.
Meine Lieblingsfarbe ist braun.
Лекарство оказа́лось кори́чневой жи́дкостью.
Die Medizin war eine braune Flüssigkeit.
Добро́тные широ́кие дива́ны, обитые кори́чневой ко́жей, каза́лось, безмолвно приглаша́ли присе́сть.
Solide breite Sofas, die mit braunem Leder bezogen waren, erschienen wie eine stumme Einladung.
Ли́стья дере́вьев стано́вятся осенью кори́чневыми.
Die Blätter der Bäume werden im Herbst braun.
Die Katze ist braun.
Ли́стья кра́сные, желтые, кори́чневые.
Die Blätter sind rot, gelb, braun.
На пи́сьменном столе́ оста́лся кори́чневый каранда́ш, кото́рый он забы́л убра́ть.
Auf dem Schreibtisch liegt noch ein brauner Farbstift, den er vergessen hat, aufzuräumen.
Das Buch ist braun.



















