bequem russisch
удо́бный
bequem, günstig, geeignet, passend, angebracht, schicklich
располага́ться
sich niederlassen, sich einrichten, es sich bequem machen
sich plazieren, sich aufstellen, stationieren, campen, gelegen sein, liegen, sich befinden
sich sympathisch sein, Symphatie empfinden
удо́бно
bequem, günstig, geeignet, passend, angebracht, schicklich
удо́бство
Bequemlichkeit, Komfort, Annehmlichkeit
комфо́рт
Komfort, Bequemlichkeit
комфорта́бельный
komfortabel, bequem
вразва́лку
watschelnd, hin und her schaukelnd, sich wiegend, wiegend (Gang)
gemächlich, beschaulich
bequem (sitzen, liegen)
комфо́ртно
luxuriös, komfortabel, bequem, mit allen Bequemlichkeiten ausgestattet
behaglich, das Wohlgefühl befördernd
günstig, zweckmäßig, sinnvoll
расположи́ться
sich niederlassen, sich einrichten, es sich bequem machen
sich plazieren, sich aufstellen, stationieren, campen, gelegen sein, liegen, sich befinden
sich sympathisch sein, Symphatie empfinden
обноси́ться
stark abnutzen, abtragen, zerschleißen, verschleißen (seine Kleidung, seine Schuhe)
herunterkommen (äußerlich)
sich eintragen, sich einlaufen, bequem werden (Kleidung, Schuhe)
матра́сик
(schöne / weiche / bequeme / kleine / meine) Matratze
Beispiele
- Э́тот стул очень удо́бный.Dieser Stuhl ist sehr bequem.
- Том и́щет лёгкий спо́соб сбро́сить вес.Tom sucht nach einer bequemen Art, um abzunehmen.
- Э́то удо́бный стул.Das ist ein bequemer Stuhl.
- Э́то удобно.Es ist bequem.
- Сча́стье за де́ньги не ку́пишь. Но комфортнее рыда́ть в Мазерати, чем на велосипе́де.Glück kann man mit Geld nicht kaufen. Aber es ist bequemer, in einem Maserati als auf einem Fahrrad zu heulen.
- Э́ти сту́лья неудо́бные.Diese Stühle sind nicht bequem.
- Мы купи́ли новое удо́бное кре́сло.Wir haben uns einen neuen, bequemen Sessel gekauft.
- Том сиде́л в удо́бном кре́сле, читая вече́рнюю газе́ту.Tom saß in einem bequemen Lehnstuhl und las die Abendzeitung.
- Сиде́нья бы́ли удо́бные.Die Sitze waren bequem.
- Капита́н Немо, — сказа́л я хозя́ину, расположившемуся на дива́не, — ваша библиоте́ка сде́лала бы честь любо́му дворцу́ на контине́нте; и я действительно ди́ву даю́сь при мы́сли, что она мо́жет сопу́тствовать вам в са́мые глубо́кие бе́здны море́й.Kapitän Nemo, sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."
- Жизнь - э́то ме́дленное рожде́ние. Конечно, бы́ло бы удо́бнее взять напрока́т "скороспе́лую" душу.Leben heißt, langsam geboren werden. Es wäre allzu bequem, fixfertige Seelen auszuleihen.
- Сади́сь на дива́н и устра́ивайся поудобней.Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
- Э́то кре́сло мне кажется неудо́бным.Ich finde diesen Sessel nicht bequem.
- Крова́ть удо́бная.Das Bett ist bequem.