Zunge russisch
язы́к
Sprache
Zunge
жа́ло
Stachel, Zunge
скорогово́рка
Zungenbrecher
помело́
Schrubber, Besen
Zunge, Waschlappen
карта́вить
einen r-Laut nicht korrekt als Zungenspitzen-r sprechen können, einen l-Laut nicht korrekt als hartes l sprechen können, ein └ Zäpfchen-R / uvulares „r“┘ sprechen
велеречи́вый
wortgewandt, zungenfertig, geschwollen, schwülstig
златоу́ст
Schönredner, eloquenter Mensch, zungenfertiger Mensch
языко́вый
Zungen-
глоссола́лия
Zungenrede
Beispiele
- Откро́йте рот, вы́суньте язы́к.Öffnen Sie den Mund, strecken Sie die Zunge heraus.
- Он показа́л учи́телю язы́к.Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus.
- Э́то на ко́нчике моего́ языка́.Es liegt mir auf der Zunge.
- Том не уме́ет держа́ть язы́к за зуба́ми.Tom kann seine Zunge nicht im Zaum halten.
- Вы зна́ете какие-нибудь фи́нские скорогово́рки?Kennen Sie irgendwelche finnischen Zungenbrecher?
- Ты зна́ешь какие-нибудь фи́нские скорогово́рки?Kennst du irgendwelche finnischen Zungenbrecher?
- Э́то сло́во у меня на языке́ ве́ртится.Mir liegt das Wort auf der Zunge.
- Он обжёг язы́к горячим ча́ем.Er hat sich an dem heißen Tee die Zunge verbrüht.
- Том не зна́ет ра́зницы между ре́чью и языко́м.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Sprache und einer Zunge.
- Мно́гие поли́тики двули́чны.Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge.
- Мно́гие поли́тики говоря́т одно, а ду́мают другое.Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge.
- Ваш язы́к острее меча́.Ihre Zunge ist schärfer als ein Schwert.
- Её язы́к острее меча́.Ihre Zunge ist schärfer als ein Schwert.
- Я уме́ю быстро расска́зывать скорогово́рки.Ich kann schnell Zungenbrecher aufsagen.
- Язы́к - э́то обоюдоо́стрый меч.Die Zunge ist ein zweischneidiges Schwert.
- Strč prst zkrz krk - э́то че́шская скорогово́рка.Strč prst zkrz krk ist ein tschechischer Zungenbrecher.
- Из-за табака́ мой язы́к чу́вствует себя утром как ста́рый ко́врик.Durch den Tabak fühlte sich meine Zunge am Morgen wie ein alter Teppich an.
- Том показа́л Марии язы́к.Tom streckte Maria die Zunge heraus.
- Ай-ай! Я язы́к прикуси́л!Au, au! Ich habe mir auf die Zunge gebissen!
- Том был в у́жасе, когда заме́тил, что его дочь сде́лала пирсинг языка́.Tom erschrak, als er gewahr wurde, dass sich seine Tochter die Zunge hatte piercen lassen.
- Мягко сте́лет, да жёстко спать.Süße Zunge, aber hartes Herz.
- Он цо́кает языко́м.Er schnalzt mit der Zunge.