Stell- russisch
сводной
zusammenpassend, zusammengehörig
Abzieh-
Zug-, Dreh-, Stell-
Klapp-, Schwenk-, zum Schließen vorgesehen
разводно́й
Zug-, Dreh-, Stell-
регулиро́вочный
Regulierungs-, Regelungs-, Einstellungs-, Stell-
устано́вочный
Aufstell-, Aufstellungs-, Montage-, Stell-, Einstell-, Regel-, verstellbar, einstellbar, regelbar, Basis-, Orientierungs-
Beispiele
- Не задава́й мне тако́й тру́дный вопро́с.Stell mir nicht eine so schwierige Frage.
- Вы́ключи телеви́зор. Я не могу́ сосредото́читься.Stell den Fernseher aus! Ich kann mich nicht konzentrieren.
- Прочтешь э́ту кни́гу, положи́ её на прежнее ме́сто.Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
- Задава́й свой вопро́с.Stell deine Frage.
- Поста́вь маши́ну в гара́ж.Stell den Wagen in die Garage.
- Не задава́й столько вопро́сов!Stell nicht so viele Fragen!
- Поста́вь э́то на стол.Stell das auf den Tisch.
- Поста́вь его, пожалуйста, на ме́сто.Stell ihn bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Поста́вь её, пожалуйста, на ме́сто.Stell sie bitte wieder an ihren Platz zurück.
- Поста́вь э́то, пожалуйста, на ме́сто.Stell es bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Я чита́ю. Вы́ключи телеви́зор!Ich lese. Stell den Fernseher aus!
- Поста́вь э́то там.Stell es dorthin.
- Вы́ключи во́ду.Stell das Wasser ab!
- Поста́вь часы правильно. Они на десять минут спешат.Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor.
- Положи́ назад.Stell es zurück.
- Положи́ обратно.Stell es zurück.
- Положи́ э́то обратно.Stell es zurück.
- Положи́ э́то назад.Stell es zurück.
- Задава́й только таки́е вопро́сы, на кото́рые можно отве́тить "да" или "нет".Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
- Встань в у́гол!Stell dich in die Ecke!
- Ничего не ставь на я́щик!Stell nichts auf die Kiste!
- Сде́лай му́зыку потише!Stell die Musik leiser!
- Предста́вь себе, во сколько э́то обойдётся налогоплате́льщикам!Stell dir vor, wie viel das die Steuerzahler kosten wird!
- Встреча́й жизнь с улы́бкой.Stell dich dem Leben lächelnd!
- Только предста́вь, что мы могли́ бы сде́лать с тако́й ку́чей де́нег.Stell dir mal vor, was wir mit so viel Geld alles machen könnten.
- Встань в о́чередь!Stell dich in die Reihe!
- Не задава́й мне вопро́сов!Stell mir keine Fragen!
- Поста́вь стул к окну́.Stell den Stuhl ans Fenster.
- Мам, представля́ешь, наша учи́тельница сего́дня сказа́ла, что 11 — э́то 3.Mama, stell dir vor: unsere Lehrerin hat heute gesagt, 11 sei 3.